Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bâtiment déjà construit
Bâtiment existant
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Chemin Corduroy
Chemin agricole
Chemin bachonné
Chemin de bachons
Chemin de rondins
Chemin de rondins contigus
Chemin forestier
Chemin rural
Chemin vicinal
Chemins de fer helléniques
Chemins de rolons
Construction existante
Déjà vu
Fausse mémoire
Feu devenu important
Feu déjà important
Illusion de déjà vu
Illusion du déjà-vu
Immeuble déjà construit
Immeuble existant
Incendie déjà important
Le PCNP - Quatre ans déjà
OSE
Organisme de chemins de fer grecs
Organisme des chemins de fer de Grèce
Paramnésie
Personne ayant déjà été renvoyée du Canada
Route en rondins
Sentier muletier
Sentiment du déjà vu
Voie rurale
Voirie rurale
établissement existant

Traduction de «chemin déjà » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

central exchange already in service | central office already in service


chemin bachonné | chemin Corduroy | chemin de bachons | chemin de rondins | chemin de rondins contigus | chemins de rolons | route en rondins

corduroy | corduroy road


bâtiment existant | immeuble existant | construction existante | bâtiment déjà construit | immeuble déjà construit | établissement existant

existing building


déjà vu | fausse mémoire | sentiment du déjà vu | paramnésie

déjà vu | false memory | memory without recognition | paramnesia


feu déjà important | incendie déjà important | feu devenu important

advanced fire


personne ayant déjà été renvoyée du Canada [ personne ayant déjà fait l'objet d'une mesure de renvoi du Canada ]

person previously removed from Canada


Le Programme canadien de nutrition prénatale : Quatre ans déjà [ Le PCNP - Quatre ans déjà ]

Canadian Prenatal Nutrition Program: Four Years Old and Thriving [ CPNP Four Years Old and Thriving ]


illusion de déjà vu [ illusion du déjà-vu ]

déjà vu experience [ déjà vu | illusion of déjà vu ]


voie rurale [ chemin agricole | chemin forestier | chemin rural | chemin vicinal | sentier muletier | voirie rurale ]

country road [ farm road | farm track | forest road | local road | mule track | rural road | rural road system ]


Chemins de fer helléniques | Organisme de chemins de fer grecs | Organisme des chemins de fer de Grèce | OSE [Abbr.]

Greek Railway Organisation | Hellenic Railways Organisation | Organisation of Railways of Greece | HRO [Abbr.] | OSE [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au cours de son appréciation préliminaire, la Commission a constaté que les Chemins de fer régionaux polonais avaient déjà bénéficié d'un soutien de l'État par le passé.

During its preliminary assessment, the Commission found that Polish Regional Railways had already received State support in the past.


M Margrethe Vestager, commissaire chargée de la politique de concurrence, a déclaré à ce sujet: «Les Chemins de fer régionaux polonais ont déjà bénéficié d'un soutien de l'État par le passé.

Commissioner Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said: "Polish Regional Railways has already benefitted from state support in the past.


Réunion avec les autorités responsables des transports pour évaluer la compatibilité entre les projets déjà financés dans la « Linha do Norte » avec la nouvelle stratégie qui se dessine pour le secteur du chemin de fer.

Meeting with the authorities responsible for transport to assess the compatibility of the projects already financed on the Norte line with the new strategy being prepared for the rail sector.


S'inspirant des progrès considérables déjà réalisés, la Commission publie aujourd'hui une communication qui trace un chemin ambitieux mais réaliste vers un consensus sur tous les éléments en suspens de l'union bancaire, tout en tenant compte des engagements déjà pris par le Conseil.

Building on the significant progress already achieved, the Commission is today publishing a Communication that sets out an ambitious yet realistic path to ensure agreement on all the outstanding elements of the Banking Union, based on existing commitments by the Council.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous pourrions nous interroger sur la nature des projets de loi qui cheminent déjà dans le système et voir quels comités devraient en être saisis si nous décidions d'adopter cette proposition.

It would be possible to look back at the nature of bills in the system and see where they would go, if we used this.


Jaffer : Honorables sénateurs, la Journée internationale de la femme est une occasion de réfléchir au chemin déjà parcouru et à ce qui reste à faire pour promouvoir les droits des femmes au Canada et ailleurs dans le monde.

Jaffer: Honourable senators, International Women's Day represents an opportunity to reflect on how far we have come and what more we can do to advance the rights of women in Canada and around the world.


La route peut paraître ardue, mais il est encourageant de voir le chemin déjà parcouru.

It may seem steep, but just look how far we have travelled already. This should be a source of encouragement.


La Pologne a demandé une modification du contenu de la formation pour la profession de régulateur des chemins de fer («dyżurny ruchu»), profession qui figure déjà dans l'annexe II de la directive 2005/36/CE.

Poland has requested an amendment to the content of training for the profession of train dispatcher (‘dyżurny ruchu’), a profession which is already included in Annex II to Directive 2005/36/EC.


Il sera l’occasion de montrer le chemin déjà parcouru sous la conduite des nouveaux dirigeants ukrainiens, ainsi que les progrès accomplis dans la mise en œuvre du plan d'action relatif à la politique de voisinage, par lequel l'UE soutient les efforts de réforme consentis par l’Ukraine.

It will demonstrate how much has already been achieved under Ukraine’s new leadership, and the progress made in implementing the Neighbourhood Policy Action Plan, through which the EU is supporting Ukraine’s reform efforts.


Nous devons donc poursuivre, avec encore plus de détermination, le chemin déjà parcouru.

We must therefore continue along the same path, but with even greater determination.


w