Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chemin de fer doivent acquitter " (Frans → Engels) :

En ce qui concerne le cadre de réglementation, le principe fondamental qui a pris forme au cours des 20 à 30 dernières années, c'est que les compagnies de chemin de fer doivent être tenues responsables de la sécurité de leur propre exploitation. L'organisme de réglementation, Transports Canada, doit conserver le pouvoir de protéger les personnes, les biens et l'environnement en veillant à ce que les chemins de fer soient exploités en toute sécurité dans un cadre national.

On the regulatory framework, the basic principle that has evolved over the last 20 to 30 years is that the railway companies must be responsible and accountable for the safety of their own operations, and the regulator, Transport Canada, must retain the power to protect people, property, and the environment, by assuring that the railways operate safely within a national framework.


Les opérateurs de chemin de fer doivent procéder à des investissements permanents pour pouvoir assurer un service de qualité et satisfaire aux obligations qui leur incombent en vertu de l'acquis communautaire.

If they wish to provide a high-level of service provision and meet obligations deriving from the acquis communautaire, railway operators must make continual investments.


Les chemins de fer doivent être compétitifs et doivent donc être bon marché, voire même très bon marché.

Railways must be competitive, and must therefore be cheap or even very cheap.


Les chemins de fer doivent être compétitifs et doivent donc être bon marché, voire même très bon marché.

Railways must be competitive, and must therefore be cheap or even very cheap.


Je dirais simplement ceci : tous ceux qui veulent le bien des chemins de fer doivent garantir la compatibilité des systèmes ferroviaires à travers l'Europe, imposer des exigences élevées en matière de sécurité et s'assurer également que le rail est soucieux des intérêts du client, en d'autres termes qu'il soit fiable, qu'il propose des offres intéressantes et qu'il respecte les horaires.

I can only say that those who are well intentioned towards the railways have to ensure that the rail systems are compatible across Europe, that the highest safety requirements are put in place and, in addition, they must ensure that the railways are customer-friendly, which means that they should be reliable, that they should have attractive services on offer and that they should stick to their timetables.


Le régime d'aide doit être envisagé dans le contexte de l'introduction de redevances d'infrastructure que les sociétés de chemin de fer doivent acquitter pour pouvoir utiliser le réseau ferroviaire danois.

It should be seen against the background of the introduction of infrastructure charges that railway undertakings have to pay for the use of the Danish railway infrastructure.


Mais désormais, les chemins de fer doivent supprimer les obstacles au transport transfrontalier de marchandises en utilisant les infrastructures les uns des autres.

But from now on, the railways need to take down the barriers that are obstructing the cross-border transport of goods, by using each other’s infrastructure.


Comment ce réseau ferroviaire pourrait-il se transformer, lorsqu'on sait que les compagnies de chemin de fer doivent payer entre 6 000 $ et 7 000 $ de plus en taxes sur le carburant, pour relier Toronto à Vancouver, qu'il ne leur en coûterait sur la même distance aux États-Unis.

How can this railway system reinvent itself when it costs the railways $6,000 to $7,000 more in just fuel taxes from Toronto to Vancouver than it would take for the same distance in the United States?


Les chemins de fer doivent payer un taux commercial quotidien.

Alternative service includes non-WGTA movements outside western Canada. The railways are charged a commercial per diem rate.


M. Murray Calder: Cependant, si vous pouvez prouver par l'entremise de l'OTC qu'une personne est prête à acheter le chemin de fer, à ce moment-là vous déclenchez, je crois, la clause des 90 jours qui prévoit que les chemins de fer doivent présenter une proposition ou se taire dans cette situation.

Mr. Murray Calder: However, if you can show through the CTA that a person is willing to buy the railways, then at that point in time you trigger, I believe, the 90-day clause that says the railways have to put up or shut up in that situation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chemin de fer doivent acquitter ->

Date index: 2024-07-02
w