Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de Charm el-Cheikh
CEF
Charm el-Cheikh
Dénutrition légère
Dénutrition modérée
Joueur qui entre dans la partie
Joueur qui entre dans le jeu
Joueur qui entre dans le match
Joueur qui se présente au jeu
Joueuse qui entre dans la partie
Joueuse qui entre dans le jeu
Joueuse qui entre dans le match
Joueuse qui se présente au jeu
Sommet de Charm el Cheikh
Sommet de Charm el-Cheikh
Sommet des bâtisseurs de la paix

Traduction de «cheikh entre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Commission d'établissement des faits constituée à Charm el-Cheikh | CEF [Abbr.]

Sharm el Sheikh Fact Finding Committee | Sharm Fact-Finding Committee | FFC [Abbr.]


Sommet de Charm el-Cheikh | Sommet des bâtisseurs de la paix

Summit of Peacemakers (Sharm el Sheikh)


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.

Definition: These may take the form of ideas, mental images, or impulses to act, which are nearly always distressing to the subject. Sometimes the ideas are an indecisive, endless consideration of alternatives, associated with an inability to make trivial but necessary decisions in day-to-day living. The relationship between obsessional ruminations and depression is particularly close and a diagnosis of obsessive-compulsive disorder should be preferred only if ruminations arise or persist in the absence of a depressive episode.


dénutrition modérée (entre 60 et 75% du poids idéal)

Malnutrition of moderate degree (Gomez: 60% to less than 75% of standard weight)


dénutrition légère (entre 75 et 90% du poids idéal)

Malnutrition of mild degree (Gomez: 75% to less than 90% of standard weight)


joueur qui entre dans le jeu [ joueuse qui entre dans le jeu | joueur qui entre dans le match | joueuse qui entre dans le match | joueur qui se présente au jeu | joueuse qui se présente au jeu | joueur qui entre dans la partie | joueuse qui entre dans la partie ]

player who enters the game [ player who enters the match | player who comes into the game | player who comes into the match ]


collision entre un avion motorisé en vol avec un grand bâtiment

Collision of powered aircraft in flight with tall building
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10. exprime son soutien total aux efforts des Nations unies et de l'envoyé spécial du Secrétaire général des Nations unies pour le Yémen, Ismail Ould Cheikh Ahmad, pour faciliter les négociations de paix entre les parties; soutient les efforts déployés par Oman pour obtenir un cessez-le-feu entre les houthistes et les forces fidèles au gouvernement du Yémen, en tant que première étape vers une solution politique négociée;

10. Expresses its full support for the efforts of the UN and of the UN Secretary-General’s Special Envoy to Yemen, Ismail Ould Cheikh Ahmed, to broker peace negotiations between the parties; supports Oman’s efforts in achieving a ceasefire between the Houthis and forces loyal to the Government of Yemen as a first step towards a negotiated political solution;


51. se réjouit de la fin de la transition en Somalie, qui constitue une occasion de renouveau; salue le travail réalisé par les signataires de la feuille de route, les Anciens traditionnels, l'Assemblée nationale constituante, le nouveau Parlement fédéral et le Comité technique de sélection, pour leur rôle dans l'achèvement de la période de transition en Somalie; se réjouit de l'engagement du président sortant à soutenir le président Hassan Cheikh Mohamoud et à travailler avec lui; exhorte tous les acteurs politiques de Somalie à coopérer avec les nouvelles autorités; salue la vision du président Hassan Cheikh pour la Somalie et son ...[+++]

51. Welcomes the end of the transition in Somalia as an opportunity for renewal; salutes the work of the roadmap signatories, the traditional elders, the National Constituent Assembly, the new Federal Parliament and the Technical Selection Committee, for their roles in ending the transition period in Somalia; welcomes the commitment of the outgoing President to support and work with President Hassan Sheikh Mohamud; urges all political actors in Somalia to cooperate with the new authorities; welcomes President Hassan Sheikh’s vision for Somalia and his intention to ensure the forma ...[+++]


5. juge opportun de saisir l'occasion que représente l'élection, le 10 septembre 2012, du nouveau président somalien Hassan Cheikh Mohamoud pour œuvrer, à l'aide du cadre stratégique pour la Corne de l'Afrique et avec l'appui du RSUE dans la région, ainsi que du SEAE et des diplomaties nationales et de l'Union africaine, à l'établissement de relations diplomatiques et économiques normales entre Addis-Abeba et Asmara, ainsi qu'à la résolution de la crise somalienne, ce qui serait bénéfique pour le développement de toute la région; obs ...[+++]

5. Considers it desirable to seize the opportunity presented by the election on 10 September 2012 of the new Somali President Hassan Sheikh Mohamud, with a view to working – helped by the Strategic Framework for the Horn of Africa and with the support in the region of the EUSR, as well as that of the EEAS and national diplomats and of the African Union – in favour of the establishment of normal diplomatic and economic relations between Ethiopia and Eritrea and of the resolution of the Somali crisis, since this would benefit the development of the whole region; notes that the Great Lakes region, which borders the western fringes of the H ...[+++]


4. se félicite de la tenue, pour la première fois depuis les élections israéliennes, d'une rencontre entre M. Mahmoud Abbas, président de l'Autorité palestinienne, et M. Shimon Peres, vice-premier ministre israélien, le 20 mai, à Charm el-Cheikh, signe encourageant dans la perspective de la rencontre prévue entre MM. Abbas et Ehoud Olmert, premier ministre israélien, et espère que ces contacts déboucheront à terme sur la reprise des négociations de paix et permettront de faire avancer le processus de paix resté longtemps au point mort ...[+++]

4. Welcomes the first meeting since the Israeli elections between the President of the Palestinian Authority, Mr. Mahmoud Abbas, and the Israeli Vice-Prime Minister, Shimon Peres, on 20 May in Sharm-el-Sheikh, which constitutes an encouraging sign, paving the way for the planned meeting between Mr Abbas and the Israeli Prime Minister Ehud Olmert, and hopes that these contacts will eventually lead to the resumption of peace negotiations pushing forward the long-stalled peace process;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
NOTE: Les pays adhérents (Chypre, la République tchèque, l'Estonie, la Hongrie, la Lettonie, la Lituanie, Malte, la Pologne, la République slovaque et la Slovénie) se rallient aux conclusions sur les Balkans occidentaux, sur l'assassinat du cheikh Ahmed Yassin, sur le partenariat stratégique entre l'UE et la région méditerranéenne et le Moyen-Orient, sur l'Iran et sur la préparation de la 60 session de la Commission des droits de l'homme des Nations Unies.

NOTE: The acceding countries (Cyprus, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Malta, Poland, the Slovak Republic and Slovenia) align themselves on the conclusions on the Western Balkans, on the assassination of Sheikh Ahmed Yassin, on an EU Strategic Partnership with the Mediterranean and the Middle East, on Iran and on the preparation of the 60 session of the UN Commission on Human Rights


La commission a été établie par l'ancien président Clinton, à la suite d'une rencontre qu'il avait convoquée le 17 octobre 2000 à Charm el-Cheikh, en Égypte, entre le premier ministre israélien Ehud Barak et le président de l'Autorité palestinienne Yasser Arafat, dans le but de mettre un terme à la flambée de violence qui avait éclaté en Cisjordanie, dans la bande de Gaza et en Israël dans les semaines précédentes.

The commission was established by former President Clinton following a meeting convened by him on October 17, 2000, in Charm El-Cheikh, Egypt, between Israeli Prime Minister Ehud Barak and Chairman of the Palestinian Authority Yasser Arafat in an attempt to put an end to Israeli-Palestinian violence that had broken out on the West Bank and in Gaza and Israel a few weeks earlier.


16. prend acte de la déclaration des Quinze sur la situation au Proche-Orient; se félicite de l’accord au Sommet conclu à Charm El Cheikh entre Yasser Arafat et Ehud Barak sur l’arrêt de la violence, la mise en place d’une commission sur les violences, la levée du blocus israélien autour des territoires palestiniens et la relance du processus de paix;

16. Notes the declaration by the Fifteen on the situation in the Middle East; welcomes the agreement reached at the Sharm el-Sheikh summit between Yasser Arafat and Ehud Barak on halting violence, setting up a commission to look into the violence, lifting the Israeli blockade around the Palestinian territories and relaunching the peace process;




D'autres ont cherché : charm el-cheikh     sommet de charm el cheikh     sommet de charm el-cheikh     accord de charm el-cheikh     cheikh entre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cheikh entre ->

Date index: 2022-04-01
w