Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chefs semblent avoir » (Français → Anglais) :

1) L'enquête sur laquelle repose le rapport ne fait guère apparaître, dans le chef des États membres, qu'assez peu de préoccupations quant à l'actuelle scission entre projets relevant de l'annexe I et de l'annexe II et ils semblent avoir fait bon accueil à la souplesse de l'article 4, paragraphe 2, qui permet de pratiquer soit l'approche par seuils soit l'approche cas par cas dans le cadre de la vérification préliminaire des projets relevant de l'annexe II. Il existe, au sein des États membre ...[+++]

1) The survey, on which this report is based, revealed few significant concerns among Member States regarding the current split between Annex I and Annex II projects; and Member States appear to have embraced the flexibility permitted by Article 4(2) to employ either a threshold or a case-by-case approach to screening Annex II projects. A variety of approaches to screening exists across the Member States.


Son enthousiasme et sa passion pour la politique semblent avoir été transmis à au moins un de ses fils, Ian, qui a été le chef de cabinet du chef libéral Michael Ignatieff.

His enthusiasm and passion for politics seem to have been passed on to at least one of his sons, Ian, who served as Chief of Staff to Liberal leader Michael Ignatieff.


Je vous remercie de l’avoir précisé, car certains chefs de gouvernement ne semblent pas convaincus.

I would like to thank you for mentioning this, as it is something which some Heads of Government seem not to be convinced of.


Les chefs de gouvernement des États membres de l’UE semblent n’avoir rien à voir avec la crise.

The heads of government in the EU Member States seem not to have had anything to do with the crisis.


Ces attaques, notamment le passage à tabac du chef de l’opposition Lebedko, semblent avoir été soigneusement ciblées et préparées.

These attacks, especially the attack on the life and health of opposition leader Lebedko, seem to have been well targeted and prepared.


Vu les derniers chiffres disponibles, la majorité des États membres semblent avoir répondu favorablement à l'appel lancé en faveur «d'aides d'État moins nombreuses et mieux ciblées», ce qui a été reconnu par les chefs de gouvernement comme constitutif d'une concurrence effective» a ajouté le commissaire.

Based on the latest available figures, the majority of Member States appear to be responding positively to the call for "less and better targeted State aid" which Heads of Government recognised is a key part of effective competition" the Commissioner added.


1) L'enquête sur laquelle repose le rapport ne fait guère apparaître, dans le chef des États membres, qu'assez peu de préoccupations quant à l'actuelle scission entre projets relevant de l'annexe I et de l'annexe II et ils semblent avoir fait bon accueil à la souplesse de l'article 4, paragraphe 2, qui permet de pratiquer soit l'approche par seuils soit l'approche cas par cas dans le cadre de la vérification préliminaire des projets relevant de l'annexe II. Il existe, au sein des États membre ...[+++]

1) The survey, on which this report is based, revealed few significant concerns among Member States regarding the current split between Annex I and Annex II projects; and Member States appear to have embraced the flexibility permitted by Article 4(2) to employ either a threshold or a case-by-case approach to screening Annex II projects. A variety of approaches to screening exists across the Member States.


Aux dernières nouvelles, et je dois avouer que je m'en remets presque exclusivement aux bulletins des médias de ce matin, les chefs semblent avoir renoncé au moratoire de 30 jours qu'ils avaient consenti à respecter.

The latest development — and I confess that I am relying almost exclusively on media reports this morning — is that the chiefs appear to have renounced the 30-day moratorium to which they had earlier agreed.


Que se produit-il pour que, à leur arrivée à Ottawa, ils semblent en parfaite contradiction avec le chef du Parti libéral de la Colombie-Britannique ou avec celui de l'opposition officielle? (1555) Il n'y a pas que les élus de la Colombie-Britannique qui semblent avoir beaucoup de mal à comprendre et ne pas faire certains liens.

What happens when they arrive in Ottawa that suddenly they seem to be in absolute total contradiction to the leader of the B.C. Liberal Party or the Leader of the Opposition (1555) It is not just British Columbians who seem to have this gross failure of understanding, some kind of a short circuit somewhere.


Pire encore : la guerre, les guerriers et les chefs de guerre semblent avoir recouvré une dignité, et ont parfois aux yeux de la population un attrait pervers que nous avions cru disparu à tout jamais; la violence et les victimes civiles deviennent malheureusement une réalité quotidienne.

Worse even: war, warriors and warmongers appear to have recovered a dignity, sometime a perverse popular appeal which we thought was lost forever; whereas violence and civilian victims thereof are becoming a sad fact of life.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chefs semblent avoir ->

Date index: 2021-05-03
w