Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACEMA
ACEMM
ACPM
CDS
CEM
Chef adjoint - Personnel militaire
Chef d'État
Chef d'état-major
Chef d'état-major Sous-ministre adjoint
Chef d'état-major adjoint de l'Armée
Chef d'état-major adjoint de l'Armée de terre
Chef d'état-major adjoint de la Force maritime
Chef d'état-major adjoint de la Marine
Chef d'état-major adjoint des Forces maritimes
Chef d'état-major de la défense
Chef d'état-major des armées du Royaume-Uni
Comité des chefs d'état-major
Comité interarmes des chefs d'état-major
Confédération des Associations Patronales Allemandes
Etat-major interforces
SCEM
Sous-chef d'état-major
Sous-chef d'état-major de la planification
Union fédérale des chefs d'entreprises allemands

Traduction de «chefs d’état allemand » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Chef d'état-major adjoint de la Marine [ ACEMM | Chef d'état-major adjoint de la Force maritime | Chef d'état-major adjoint des Forces maritimes ]

Assistant Chief of the Naval Staff [ Asst C Navy | Asst C Naval | Assistant Chief of the Maritime Staff | Asst CMS ]


Chef adjoint - Personnel militaire [ ACPM | Chef d'état-major Sous-ministre adjoint (Ressources humaines) | Chef d'état-major Sous-ministre adjoint (Personnel) ]

Assistant Chief Military Personnel [ Asst CMP | Chief of Staff Assistant Deputy Minister (Human Resources) | Chief of Staff Assistant Deputy Minister (Personnel) ]


Chef d'état-major adjoint de l'Armée [ ACEMA | Chef d'état-major adjoint de l'Armée de terre ]

Assistant Chief of the Army Staff [ Asst C Army | Assistant Chief of the Land Staff | Asst CLS ]




Sous-chef d'état-major de la planification

Chief of Staff Military Planning


sous-chef d'état-major [ SCEM ]

deputy chief of staff | assistant chief of staff [ DOS ]




Confédération des Associations Patronales Allemandes | Union fédérale des associations d'employeurs allemands | Union fédérale des chefs d'entreprises allemands

Confederation of German Employers' Associations | Federal Union of German Employers Associations | German employers' federation


Comité des chefs d'état-major | Comité interarmes des chefs d'état-major | Etat-major interforces

Joint Chiefs of Staff | JCS [Abbr.]


Chef d'état-major de la défense | Chef d'état-major des armées du Royaume-Uni | CDS [Abbr.]

Chief of Defence Staff | Chief of the Defence Staff | CDS [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sur cette base, lors du Conseil européen du printemps 2007, les chefs d’État et de gouvernement de l’UE se sont engagés de façon ferme à réduire de 20% d’ici à 2020 les émissions de gaz à effet de serre dans l’UE[4]. Le sommet du G8 organisé en juin 2007 sous la présidence allemande a approuvé cet objectif en soulignant l’urgence de la lutte contre le changement climatique.

On this basis, in the 2007 Spring European Council the EU heads of state and government set a firm target of cutting 20% of the EU's greenhouse gas emissions by 2020[4], a goal supported by the G8 Summit, which in June 2007 under the German Presidency stressed the urgency of combating climate change.


En fin de matinée, le Président Juncker assistera à l'évènement principal au Vieil opéra de Francfort, aux côtés des chefs d'état et de gouvernement y compris la Chancelière allemande Angela Merkel et le le Président de la République fédérale d'Allemagne Joachim Gauck ainsi qu’aux côtés de plusieurs personnalités politiques, y compris le Ministre sud-coréen de l'Unification, Hong Yong-Pyo, l'ancien Ministre des affaires étrangères de l'Allemagne, Hans-Dietrich Genscher et l'ancien Président de ...[+++]

President Juncker will attend the Celebration Event for the Day of German Unity taking place in the Alte Oper, alongside German Chancellor Angela Merkel, German President Joachim Gauck, as well as other political personalities including South Korean Minister for Unification Hong Yong-Pyo, former German Foreign Minister Hans-Dietrich Genscher, and former President of the United States, George Bush.


Le Président du Reich allemand, le Président fédéral de la République d’Autriche, Sa Majesté le Roi des Belges, le Président des États-Unis du Brésil, Sa Majesté le Roi des Bulgares, le Président du Gouvernement nationaliste de la République de Chine, Sa Majesté le Roi de Danemark et d’Islande, Sa Majesté le Roi d’Égypte, Sa Majesté le Roi d’Espagne, le Chef d’État de la République d’Estonie, le Président de la République de Finlan ...[+++]

The President of the German Reich, the Federal President of the Republic of Austria, His Majesty the King of the Belgians, the President of the United States of Brazil, His Majesty the King of the Bulgarians, the President of the National Government of the Republic of China, His Majesty the King of Denmark and Iceland, His Majesty the King of Egypt, His Majesty the King of Spain, the Chief of State of the Republic of Estonia, the President of the Republic of Finland, the President of the French Republic, His Majesty the King of Great Britain, Ireland and the British Dominions beyond the Seas, Emperor of India, the President of the Hellen ...[+++]


Nous devons lier le concept de politique industrielle, dont certains dans plusieurs États membres ont du mal à débattre et dont les Allemands en particulier ont toujours répugné à parler, avec le pacte de compétitivité qui sera présenté aux chefs d’État et de gouvernements au cours des semaines qui viennent en vue de préserver la zone euro.

We need to link the concept of industrial policy, which people in many Member States find it hard to discuss and which the Germans, in particular, have always been unwilling to talk about, with the competitiveness pact, which will be presented to the Heads of State or Government over the next few weeks in order to safeguard the euro area.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le but d'offrir une sécurité absolue aux chefs d'État, compte-t-on installer une clôture électrifiée, des fossés, des lumières de recherche, des bergers allemands, des tours de garde, des barbelés?

In order to provide absolute security to the heads of state, does the government intend to install an electric fence, trenches, searchlights, German shepherds, gate houses and barbed wire?


Le premier sommet a été organisé en 1975 à Rambouillet, en France, où les chefs d’État allemand, américain, italien, japonais et britannique avaient été invités par le président français pour discuter de questions économiques et financières, au cours de ce qui s’appelait alors un sommet économique.

The first Summit took place in 1975 in Rambouillet, France. The Leaders of Italy, Germany, the United Kingdom, Japan and the United States were invited by the President of France to discuss economic and financial issues at what was then called an Economic Summit.


Sur cette base, lors du Conseil européen du printemps 2007, les chefs d’État et de gouvernement de l’UE se sont engagés de façon ferme à réduire de 20% d’ici à 2020 les émissions de gaz à effet de serre dans l’UE[4]. Le sommet du G8 organisé en juin 2007 sous la présidence allemande a approuvé cet objectif en soulignant l’urgence de la lutte contre le changement climatique.

On this basis, in the 2007 Spring European Council the EU heads of state and government set a firm target of cutting 20% of the EU's greenhouse gas emissions by 2020[4], a goal supported by the G8 Summit, which in June 2007 under the German Presidency stressed the urgency of combating climate change.


prend acte de ce que la présidence portugaise a suivi les initiatives allemandes à propos des lignes directrices et a demandé à toutes les missions diplomatiques de l'Union européenne dans les pays définis comme prioritaires de considérer les stratégies que le COHOM a adoptées le 15 juin 2007 comme des instructions permanentes aux chefs de mission dans chacun de ces pays pour les guider dans leur action à l'égard des enfants face aux conflits armés; se félicite que la présidence en exercice ait aussi transmis aux présidences locales ...[+++]

Notes that the Portuguese Presidency followed the German initiatives under the guidelines and instructed all EU diplomatic missions in priority countries to regard the country-specific strategies adopted by COHOM on 15 June 2007 as standing instructions to be incorporated in the work of the Heads of Mission in the area of children in armed conflicts; welcomes the fact that the Presidency-in-office has also forwarded to local Presidencies the reports received by relevant NGOs regarding specific countries; welcomes the Slovenian Presidency's initiative in commissioning a study on the impact of EU measures on children affected by armed co ...[+++]


La preuve en est qu'au cours des derniers mois, les déclarations se sont multipliées, à commencer par celles de chefs d'État et de gouvernement comme le président italien Ciampi, le président allemand Rau, celles de personnalités politiques européennes comme Helmut Schmidt, Valéry Giscard d'Estaing, Jacques Delors et plus récemment, avec beaucoup de succès, celle du ministre allemand des Affaires étrangères Fischer, qui ont relié le débat sur la Conférence intergouvernementale à un débat plus ...[+++]

The proof of this is the fact that in recent months there have been an increasing number of declarations, beginning with Heads of State such as President Campi of Italy, President Rau of Germany, prominent European politicians such as Helmut Schmidt, Valery Giscard d'Estaing, Jacques Delors and more recently, with great success, the German Minister for Foreign Affairs, Mr Fischer, all of whom have related the debate on the Intergovernmental Conference with a debate which is of importance to all of us, that is, ‘where is Europe heading?’.


La Commission a fait les propositions nécessaires et les Chefs d'Etat et de Gouvernement réunis à Dublin nous ont invité à le faire d'urgence", a-t-il déclaré, en ajoutant : "notre différend avec le gouvernement allemand ne porte pas sur le principe de l'imputation aux utilisateurs des coûts de l'infrastructure et des nuisances et dégâts à l'environnement, mais sur la voie unilatérale et discriminatoire pour le reste de la Communauté choisie par les autorités allemandes".

He said that the Commission had put forward the necessary proposals and that the Heads of State and Government meeting in Dublin had asked the Commission to find a solution as soon as possible. He added that the Commission's dispute with the German Government was not over the principle of charging infrastructure costs to the users and making them pay for environmental damage and nuisance: it was over the unilateral action taken by the German authorities, which discriminated against the rest of the Community.


w