Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemblée parlementaire
Assemblée parlementaire de l'UEO
Chef cuisinier de sushis
Chef cuisinière de sushis
Chef de sushi
Chef de sushis
Chef du service des documents parlementaires
Chef parlementaire
Chef standardiste
Chef sushi
Chef sushiman
Chef sushis
Chef téléphoniste
Examen parlementaire
Forum mondial de chefs spirituels et de parlementaires
Procédure parlementaire
Rédacteur en chef - Revue parlementaire canadienne
Standardiste chef
Standardiste en chef
Standardiste-chef
Téléphoniste en chef

Vertaling van "chef parlementaire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
chef parlementaire

Leader in the House [ parliamentary chief ]




Forum mondial de chefs spirituels et des dirigeants parlementaires sur la survie de l'humanité

Global Forum of Spiritual and Parliamentary Leaders on Human Survival


Forum mondial de chefs spirituels et de parlementaires

Global Forum of Parliamentarians and Religious Leaders


Rédacteur en chef - Revue parlementaire canadienne

Editor - Canadian Parliamentary Review


Chef du service des documents parlementaires

Chief of Parliamentary Papers


procédure parlementaire [ examen parlementaire ]

parliamentary procedure


Assemblée parlementaire | Assemblée parlementaire de l'UEO | Assemblée parlementaire de l'Union de l'Europe occidentale

Assembly of the WEU | Parliamentary Assembly of the Western European Union | Parliamentary Assembly of the WEU


chef sushi | chef sushis | chef cuisinier de sushis | chef cuisinière de sushis | chef de sushi | chef de sushis | chef sushiman

sushi head chef | sushi chief cook


standardiste en chef | standardiste-chef | standardiste chef | téléphoniste en chef | chef standardiste | chef téléphoniste

chief telephone operator | chief operator
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le 8 décembre de l'an dernier, on convoquait ici, à Ottawa, une réunion à laquelle participaient le député du Parti réformiste M. Epp, M. Duceppe, le chef parlementaire du Parti conservateur, la chef du Nouveau parti démocratique, le président de l'Association de la construction navale et tous les syndicats d'une coalition.

On December 8, last year, a meeting was held here in Ottawa that involved Mr. Epp, the Reform Party MP, Mr. Duceppe, the House leader of the Conservative party, the leader of the New Democratic Party, the president of the Shipbuilding Association of Canada and a coalition of all the unions.


Nous savons tous que les chefs parlementaires de l'époque, le chef de l'opposition et celui du troisième parti, ont eu une discussion sur l'avion au retour d'une cérémonie en Europe.

We all know the parliamentary leaders of the day, coming back from a ceremony in Europe, all had a chat on the plane, the Leader of the Opposition, the leader of the third party.


Honorables sénateurs, je vous présente d'abord Lord Howe d'Aberavon, qui a été le membre du cabinet de Margaret Thatcher ayant servi le plus longtemps, occupant tour à tour les postes de chancelier de l'Échiquier, de secrétaire d'État aux Affaires étrangères et du Commonwealth, puis de chef parlementaire à la Chambre des communes et de vice-premier ministre.

Honourable senators, I present to you first, Lord Howe of Aberavon. He was Margaret Thatcher's longest-serving cabinet minister, successively holding posts of Chancellor of the Exchequer, Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs and, finally, Leader of the House of Commons and Deputy Prime Minister.


Le sénateur Oliver: Tout d'abord, mon chef parlementaire, le sénateur Lynch-Staunton, a mentionné qu'il ne voulait pas retarder l'adoption de ce projet de loi.

Senator Oliver: First, my leader, Senator Lynch-Staunton, has said that he does not want to hold up this bill.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
enjoint aux autorités cambodgiennes de révoquer le mandat d'arrêt et d'abandonner toutes les poursuites à l'encontre du chef de l'opposition, Sam Rainsy, et des membres de l'Assemblée nationale et du Sénat appartenant au PSNC, y compris le sénateur Hong Sok Hour; demande que les cinq défenseurs des droits de l'homme qui sont toujours en détention préventive, à savoir Ny Sokha, Nay Vanda, Yi Soksan, Lim Mony et Ny Chakrya, soient immédiatement libérés, que ces dirigeants politiques, militants et défenseurs des droits de l'homme soient autorisés à travailler librement sans craindre d'être arrêtés ou poursuivis, et que les tribunaux ne soi ...[+++]

Urges the Cambodian authorities to revoke the arrest warrant for, and drop all charges against, opposition leader Sam Rainsy and CNRP members of the National Assembly and Senate, including Senator Hong Sok Hour; calls for the immediate release of the five human rights defenders still in preventive custody, namely Ny Sokha, Nay Vanda, Yi Soksan, Lim Mony and Ny Chakra, for these politicians, activists and human rights defenders to be allowed to work freely without fear of arrest or persecution, and for an end to political use of the courts to prosecute people on politically motivated and trumped-up charges; calls on the National Assembly to reinstate Sam Rainsy, Um Sam An and Hong Sok Hour immediately and to restore their ...[+++]


Nous avons eu des réunions avec des membres du gouvernement brésilien, avec les chefs parlementaires, avec le président du Congrès, et avec les principaux conseillers du président Lula, et nous nous sommes une fois de plus rendus compte que nous traitions avec un pays extraordinaire qui met en place un programme d’inclusion sociale exemplaire qui sera crucial pour son avenir.

We held meetings with members of the Brazilian Government, with parliamentary leaders, with the President of Congress, and with President Lula’s principal advisors, and we realised once again that we are dealing here with an extraordinary country, which is setting in motion an exemplary social inclusion programme, which will be crucial to its future.


C'est aberrant, c'est ridicule et cela montre que ce Parlement ne se prend pas au sérieux, et je demande aux collègues de ne pas suivre leurs chefs de groupe, mais d'avoir une dignité et de dire non à cette demande, d'avoir un rapport, de voter en janvier et de démontrer que nous sommes un Parlement qui respecte les règles parlementaires et qui n'est pas à la botte de n'importe qui.

It is absurd, it is ridiculous and it shows that Parliament does not take itself seriously, and I urge my fellow Members not to support the leaders of their groups, but to show some dignity and to reject this request, to have a report, to vote in January and show that this Parliament respects parliamentary rules and that we are not at anyone’s beck and call.


- (EN) Monsieur le Président, la Commission rejoint totalement les parlementaires dans leur condamnation de l'enlèvement et du meurtre de Theys Eluay, chef du Présidium papou, et se joint à l'appel lancé au gouvernement indonésien afin qu'il garantisse l'examen minutieux de cet horrible incident et traduise les coupables en justice.

– Mr President, the Commission fully shares with honourable Members their condemnation of the kidnapping and murder of Theys Eluay, Chairman of the Papuan Presidium Council, and adds its voice to the call for the Government of Indonesia to ensure a full investigation of this dreadful incident and to bring its perpetrators to justice.


D’une part, une trop grande marge est laissée à la bonne volonté ou à l’absence de celle-ci dans le chef des États membres, d’autre part, il s’avère qu’il existe un manque de confiance manifeste dans la démocratie et notamment dans le contrôle parlementaire dans ce domaine politique de la plus haute importance.

On the one hand, we are relying too heavily on the benevolence, or lack thereof, of the Member States, while on the other hand, there appears to be an evident lack of confidence in democracy, notably parliamentary supervision of this highly important area of policy.


Dans sa lettre du 5 juin 1996 au chef parlementaire du gouvernement au Sénat, le ministre de l'Éducation a fait état des questions suivantes, essentielles à la réforme de l'enseignement dans la province mais non résolues : la teneur des paramètres provinciaux régissant la fermeture, la fusion ou la construction d'écoles; la désignation des écoles uniconfessionnelles; le processus pour déterminer les préférences des parents en matière de désignation des écoles.

The Minister of Education, in his letter of June 5, 1996, to the Government House Leader of the Senate, identified the following items as key to the province's education reforms, and yet to be resolved: the substance of provincial parameters governing school closures, consolidations and new construction; the designation of schools as uni-denominational; and a process for determining parental preference for the designation of schools.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chef parlementaire ->

Date index: 2023-10-15
w