Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau du Chef des observateurs militaires
CMO
Chef de la Mission d'observation
Chef du Groupe d'observateurs militaires
Chef du groupe d'observateurs militaires
Chef par intérim du Groupe d'observateurs militaires

Traduction de «chef observateur luis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Chef de la Mission d'observation | Chef du groupe d'observateurs militaires | CMO [Abbr.]

Chief Military Observer | CMO [Abbr.]


Bureau du Chef des observateurs militaires

Office of the Chief Military Observer


Chef du Groupe d'observateurs militaires

Chief Military Observer


Chef par intérim du Groupe d'observateurs militaires

Acting Chief Military Officer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Emmenés par le chef observateur Luis Yáñez-Barnuevo García, membre du Parlement européen, plus de 80 observateurs suivront et évalueront l’ensemble du processus, depuis les préparatifs et la campagne électorale sur tout le territoire national, jusqu’à la période post-électorale, en passant par le scrutin, le dépouillement et la présentation des résultats.

Led by the Chief observer, Luis Yanez-Barnuevo Garcia, Member of the European Parliament, more than 80 observers will follow and assess the whole process including preparations and campaign all over Nicaragua, voting, counting and tabulation of the results as well as the post-election period.


12. se félicite de la décision de la conférence ministérielle du 3 novembre 2008, qui a dûment pris note de la recommandation de l'APEM adoptée en Jordanie le 13 octobre 2008; appuie la décision de donner une dimension parlementaire forte à l' Union pour la Méditerranée, renforçant ainsi sa légitimité démocratique, en s'appuyant sur l'APEM, qui devrait être encore renforcée et dont les travaux devraient être mieux coordonnés avec ceux des autres institutions du partenariat, en envisageant la possibilité de lui attribuer la personnalité juridique, le droit de proposition et d'évaluation des stratégies d'intégration économique et territor ...[+++]

12. Welcomes the decision of the Ministerial Conference of 3 November 2008, which duly took note of the recommendation adopted by the EMPA in Jordan on 13 October 2008; supports the decision to bring a strong parliamentary dimension to the Union for the Mediterranean, thereby reinforcing its democratic legitimacy, by building on the EMPA, which should be further consolidated and its work better articulated with that of the other institutions of the Partnership, with the possibility being envisaged of granting it legal personality and entitling it to propose and assess economic and regional integration strategies and projects and allowing it to make recommendations to the meetings of foreign affairs ministers; expects ...[+++]


12. se félicite de la décision de la conférence ministérielle du 3 novembre 2008, qui a dûment pris note de la recommandation de l'APEM adoptée en Jordanie le 13 octobre 2008; appuie la décision de donner une dimension parlementaire forte à l' Union pour la Méditerranée, renforçant ainsi sa légitimité démocratique, en s'appuyant sur l'APEM, qui devrait être encore renforcée et dont les travaux devraient être mieux coordonnés avec ceux des autres institutions du partenariat, en envisageant la possibilité de lui attribuer la personnalité juridique, le droit de proposition et d'évaluation des stratégies d'intégration économique et territor ...[+++]

12. Welcomes the decision of the Ministerial Conference of 3 November 2008, which duly took note of the recommendation adopted by the EMPA in Jordan on 13 October 2008; supports the decision to bring a strong parliamentary dimension to the Union for the Mediterranean, thereby reinforcing its democratic legitimacy, by building on the EMPA, which should be further consolidated and its work better articulated with that of the other institutions of the Partnership, with the possibility being envisaged of granting it legal personality and entitling it to propose and assess economic and regional integration strategies and projects and allowing it to make recommendations to the meetings of foreign affairs ministers; expects ...[+++]


Dans cette perspective, j’espère être le témoin d’un renforcement du rôle parlementaire de l’Assemblée parlementaire euro-méditerranéenne, notamment en multipliant les relations entre l’Assemblée et les partenaires méditerranéens et en lui permettant d’adresser des recommandations aux réunions des ministres des affaires étrangères et de participer en qualité d’observateur aux réunions des chefs d’État et de gouvernement, aux réunions ministérielles et aux réunions préparatoires tenues par les hauts responsables.

From this perspective, I hope to see the parliamentary role of the Euro-Mediterranean Parliamentary Assembly strengthened, including by stepping up the Assembly’s relations with the Mediterranean partners and enabling it to make recommendations to meetings of Foreign Ministers and to participate as an observer at meetings of Heads of State or Government, ministerial meetings and preparatory meetings held by senior officials.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. se félicite de la décision de la conférence ministérielle du 3 novembre 2008, qui a dûment pris note de la recommandation de l'APEM adoptée en Jordanie le 13 octobre 2008; appuie la décision de donner une dimension parlementaire forte à l' Union pour la Méditerranée, renforçant ainsi sa légitimité démocratique, en s’appuyant sur l'APEM, qui devrait être encore renforcée et dont les travaux devraient être mieux coordonnés avec ceux des autres institutions du partenariat, en envisageant la possibilité de lui attribuer la personnalité juridique, le droit de proposition et d’évaluation des stratégies d’intégration économique et territor ...[+++]

11. Welcomes the decision of the Ministerial Conference of 3 November 2008, which duly took note of the recommendation adopted by the EMPA in Jordan on 13 October 2008; supports the decision to bring a strong parliamentary dimension to the Union for the Mediterranean, thereby reinforcing its democratic legitimacy, by building on the EMPA, which should be further consolidated and its work better articulated with that of the other institutions of the Partnership, with the possibility being envisaged of granting it legal personality and entitling it to propose and assess economic and regional integration strategies and projects and allowing it to make recommendations to the meetings of foreign affairs ministers; expects ...[+++]


Dans cette perspective, j’espère être le témoin d’un renforcement du rôle parlementaire de l’Assemblée parlementaire euro-méditerranéenne, notamment en multipliant les relations entre l’Assemblée et les partenaires méditerranéens et en lui permettant d’adresser des recommandations aux réunions des ministres des affaires étrangères et de participer en qualité d’observateur aux réunions des chefs d’État et de gouvernement, aux réunions ministérielles et aux réunions préparatoires tenues par les hauts responsables.

From this perspective, I hope to see the parliamentary role of the Euro-Mediterranean Parliamentary Assembly strengthened, including by stepping up the Assembly’s relations with the Mediterranean partners and enabling it to make recommendations to meetings of Foreign Ministers and to participate as an observer at meetings of Heads of State or Government, ministerial meetings and preparatory meetings held by senior officials.


UNION EUROPEENNE Belgique : M. Frans VAN DAELE Directeur Général de la Politique du Ministère des Affaires étrangères Danemark : Mme Ellen Margrethe LOJ Secrétaire d'Etat au Ministère des Affaires étrangères Allemagne : M. Werner HOYER Ministre d'Etat aux Affaires étrangères Grèce : M. Theodoros PANGALOS Ministre des Affaires étrangères Espagne : M. Carlos WESTENDORP Ministre des Affaires étrangères France : M. Michel BARNIER Ministre-Délégué, chargé des Affaires européennes Irlande : M. Dick SPRING Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères Italie : Mme Susanna AGNELLI Ministre des Affaires étrangères Luxembourg : M. Paul FABER Ambassadeur, Chef de Déléga ...[+++]

EUROPEAN UNION Belgium: Mr Frans VAN DAELE Director-General for Political Affairs, Ministry of Foreign Affairs Denmark: Ms Ellen Margrethe LOJ State Secretary, Ministry of Foreign Affairs Germany: Mr Werner HOYER Minister of State for Foreign Affairs Greece: Mr Theodoros PANGALOS Minister for Foreign Affairs Spain: Mr Carlos WESTENDORP Minister for Foreign Affairs France: Mr Michel BARNIER Minister with responsibility for European Affairs Ireland: Mr Dick SPRING Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs Italy: Ms Susanna AGNELLI Minister for Foreign Affairs Luxembourg: Mr Paul FABER Ambassador, Head of Delegation Netherlands: Mr J.E. CRAANEN Director, "Western Hemisphere Department" Austria: Ms Benita FERRERO-WALDNER State Secr ...[+++]


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Erik DERYCKE Secrétaire d'Etat à la Coopération et au Développement Pour le Danemark : M. Poul NIELSON Ministre de la Coopération au Développement Pour l'Allemagne : M. Carl-Dieter SPRANGER Ministre de la Coopération économique Pour la Grèce : M. Athanassios THEODORAKIS Secrétaire général du Ministère des Affaires étrangères Pour l'Espagne : M. José Luis DICENTA BALLESTER Secrétaire d'Etat à la Coopération internationale et à l'Amérique latine Pour la France : M. Bernard DEBRE Ministre de la Coopération Pour l'Irlande : ...[+++]

The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Erik DERYCKE State Secretary for Cooperation and Development Denmark: M Poul NIELSON Minister for Development Cooperation Germany: Mr Carl-Dieter SPRANGER Minister for Economic Cooperation Greece: Mr Athanassios THEODORAKIS Secretary-General of the Ministry of Foreign Affairs Spain: Mr José Luis DICENTA BALLESTER State Secretary for International Cooperation and Latin America France: Mr Bernard DEBRE Minister for Cooperation Ireland: Mr Tom KITT Minister of State for European Affairs and Overseas Development Aid Italy: Mr Franco ROCH ...[+++]


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Jean-Maurice DEHOUSSE Ministre de la Politique scientifique et des Institutions scientifiques et culturelles M. Luc VAN den BRANDE* Ministre-Président de l'Exécutif flamand Pour le Danemark : M. Arne Ole ANDERSEN Ministre des Cultes et de la Recherche M. Knud LARSEN Secrétaire d'Etat au Ministère de la Recherche et de la Technologie Pour l'Allemagne : M. Paul KRÜGER Ministre de la Recherche et de la Technologie Pour la Grèce : M. Constantin SIMITIS Ministre de l'Industrie, de l'Energie et de la Technologie Pour l'Espagne : M. Elias FERERES Secrétaire d'Etat aux Universités et à la Recherche Pour la France : M. Pierre SELLAL ...[+++]

The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Jean-Maurice DEHOUSSE Minister for Science Policy and Scientific and Cultural Institutions Mr Luc VAN den BRANDE (*) Chairman of the Flemish Community Executive Denmark: Mr Arne Ole ANDERSEN Minister for Ecclesiastical Affairs and Minister for Research Mr Knud LARSEN State Secretary, Ministry of Research and Technology Germany: Mr Paul KRÜGER Minister for Research and Technology Greece: Mr Constantin SIMITIS Minister for Industry, Energy and Technology Spain: Mr Elias FERERES State Secretary for the Universities and Research France: Mr Pierre SELLAL Deputy Permanent Representative Ireland: Mr John F. COGAN Deputy Permanent Representativ ...[+++]


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. André BOURGEOIS Ministre de l'Agriculture Pour le Danemark : M. Henrik DAM KRISTENSEN Ministre de l'Agriculture et de la Pêche M. Nils BERSTEIN Secrétaire d'Etat à l'Agriculture et à la Pêche Pour l'Allemagne : M. Jochen BORCHERT Ministre de l'Alimentation, de l'Agriculture et des Forêts M. Franz-Josef FEITER Secrétaire d'Etat à l'Alimentation, à l'Agriculture et aux Forêts Pour la Grèce : M. Floros CONSTANTINOU Secrétaire d'Etat à l'Agriculture Pour l'Espagne : M. Luis ATIENZA Ministre de l'Agriculture, de la Pêche et d ...[+++]

The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr André BOURGEOIS Minister for Agriculture Denmark: Mr Henrik DAM KRISTENSEN Minister for Agriculture and Fisheries Mr Nils BERSTEIN State Secretary for Agriculture and Fisheries Germany: Mr Jochen BORCHERT Minister for Food, Agriculture and Forestry Mr Franz-Josef FEITER State Secretary, Ministry of Food, Agriculture and Forestry Greece: Mr Floros CONSTANTINOU State Secretary for Agriculture Spain: Mr Luis ATIENZA Minister for Agri ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chef observateur luis ->

Date index: 2022-05-22
w