Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chef mclachlin a mentionné cette étude " (Frans → Engels) :

Madame le juge en chef McLachlin a mentionné cette étude dans l'extraordinaire discours qu'elle a prononcé en Nouvelle-Zélande.

Chief Justice McLachlin mentioned that study in her extraordinary speech in New Zealand.


Lors de l'audition qui s'est tenue devant la commission, le 28 mai 2008, M. Siwiec a déclaré s'être excusé à maintes reprises pour son comportement à Ostrzeszów et a mentionné sa correspondance privée avec le Vatican, qui indiquait que son chef d'État, à savoir le défunt pape, ne s'était pas senti offensé par cette "plaisanterie".

At the hearing held before the committee on 28 May 2008, Mr Siwiec stated that he had apologised for his behaviour in Ostrzeszów on numerous occasions and referred to his private correspondence with the Vatican which indicated that its Head of State (i.e. the late Pope) did not feel offended by this 'joke'.


Bien que cette proposition ne porte que sur les relations «B to C», c’est-à-dire les relations entreprises - consommateurs, le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens se félicite toutefois que ce document législatif mentionne de façon explicite que, lorsqu’un chef d’entreprise apporte la preuve qu’un concurrent enfreint la directive, il peut utiliser cette information pour en faire un cas de pratique commerciale déloyale, un cas de distorsion de la ...[+++]

Although this proposal only deals with ‘B to C’, that is, ‘business to consumer’ relations, the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats is nevertheless pleased with the fact that this legislative document explicitly mentions that when an entrepreneur establishes that a competitor contravenes this directive, that that can be used by that entrepreneur to turn it into a case of unfair commercial practices, a case of distortion of competition, albeit in accordance with the national law of the country in question.


Bien que cette proposition ne porte que sur les relations «B to C », c’est-à-dire les relations entreprises - consommateurs, le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens se félicite toutefois que ce document législatif mentionne de façon explicite que, lorsqu’un chef d’entreprise apporte la preuve qu’un concurrent enfreint la directive, il peut utiliser cette information pour en faire un cas de pratique commerciale déloyale, un cas de distorsion de l ...[+++]

Although this proposal only deals with ‘B to C’, that is, ‘business to consumer’ relations, the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats is nevertheless pleased with the fact that this legislative document explicitly mentions that when an entrepreneur establishes that a competitor contravenes this directive, that that can be used by that entrepreneur to turn it into a case of unfair commercial practices, a case of distortion of competition, albeit in accordance with the national law of the country in question.


Ces conseils doivent être étroitement associés à l’élaboration des plans de reconstitution en vue de permettre l’émergence d’une confiance réciproque entre les scientifiques et les pêcheurs .Il est hautement souhaitable que la Commission associe les conseils consultatifs régionaux à l’étude d’impact socioéconomique qu’elle doit réaliser, du fait que cette étude les concerne au premier chef.

These councils should be closely involved in the drafting of recovery plans, with a view to fostering mutual trust between scientists and fishermen. It would be highly advisable for the Commission to involve the Regional Advisory Councils in the socio-economic study it is to draw up, given that they will be closely affected by the study.


- Je vous remercie Monsieur MacCormick. Il est inutile de transmettre cette requête au Bureau, celui-ci ayant déjà entamé de son propre chef cette étude hier.

– Thank you Mr MacCormick, it is not necessary to communicate this request to the Bureau, since it already began to study this issue yesterday.


Dans le cas présent, le Parlement examine un projet de loi qui permettrait à un juge de rendre cette décision, et c'est parfaitement conforme à l'opinion exprimée par la juge en chef McLachlin dans l'affaire Smith, en vertu de laquelle le tribunal devait conserver cette discrétion.

Parliament in this case is considering legislation that would allow a judge to make that decision, and certainly that is consistent with Chief Justice McLachlin's views in Smith, that that discretion should remain with the court.


Il est intéressant, dans le cadre de l'étude aujourd'hui, de souligner que la juge en chef McLachlin a observé que:

Interestingly, for purposes of our issue, Chief Justice McLachlin observed:


Dans cette décision, la majorité des juges, y compris l'actuel juge en chef McLachlin, estimaient que la définition d'intérêt public était si vague qu'elle entraînait, comme l'ont fait remarquer les sénateurs d'en face, justement la situation qu'on souhaitait éviter.

In Morales, the majority, including now Chief Justice McLachlin, felt that the public interest definition was so vague that it ended up, as senators on the other side said, creating exactly the situation that you did not want nor do we.


Cette affaire présente une analyse détaillée des questions juridiques entourant l'article 43 du Code criminel — tout l'historique et les difficultés qu'il pose sont présentés dans la décision rendue à la majorité par la juge en chef McLachlin dans cette affaire.

In that case lies a detailed analysis of the legal issues surrounding section43 of the Criminal Code— the history and the difficulties with it that had been acknowledged by the majority decision in that case by Chief Justice McLachlin.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chef mclachlin a mentionné cette étude ->

Date index: 2024-01-15
w