Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allongement de calcanéum
Chef adjoint du Protocole
Chef d'entreprise
Chef d'entreprise agricole
Chef d'exploitation
Chef d'exploitation agricole
Chef de bureau des télécommunications
Chef de poste radio
Chef de service des télécommunications
Chef du Protocole
Chef du protocole en exercice
Chef sommelier
Chef sommelière
Contre-colorant bleu Evans
Diagramme d'Evans
Intervention de Evans
Rédacteur en chef de magazine
Rédactrice en chef de magazine
Sommelière en chef
Stade Evans Creek

Vertaling van "chef evans " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
chef sommelier | chef sommelière | sommelier en chef /sommelière en chef | sommelière en chef

head wine waiter | wine manager | head sommelier | master sommelier


chef d'entreprise | chef d'entreprise agricole | chef d'exploitation | chef d'exploitation agricole

farm manager | head of unit


diététicienne chef de produit en fabrication industrielle | diététicien chef de produit en fabrication industrielle | diététicien chef de produit en fabrication industrielle/diététicienne chef de produit en fabrication industrielle

nutritionist | prepared meals nutritionist


rédactrice en chef de magazine | rédacteur en chef de magazine | rédacteur en chef de magazine/rédactrice en chef de magazine

magazine features editor | magazine supplements editor | features editor | magazine editor


intervention de Evans [ allongement de calcanéum ]

Evans calcaneal lengthening








chef de bureau des télécommunications | chef de poste radio | chef de service des télécommunications

station telecommunications officer | STO [Abbr.]


Chef adjoint du Protocole | Chef du Protocole | Chef du protocole en exercice

Acting Chief of Protocol | Chief of Protocol | Deputy Chief of Protocol
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le chef Evans, qui avait déjà rempli les fonctions de grand chef de l'Assemblée des chefs du Manitoba, a dit au comité que le chef Nepinak ne pouvait pas s'opposer au projet de loi C-9 au nom de l'Assemblée des chefs du Manitoba parce qu'aucune résolution à cet effet n'avait été adoptée par l'assemblée.

Chief Evans, the former Grand Chief of the Assembly of Manitoba Chiefs, told the committee that Chief Nepinak could not oppose Bill C-9 on behalf of the Assembly of Manitoba Chiefs because a resolution to that effect has not been passed by the Assembly of Manitoba Chiefs.


Le chef Evans a joué un rôle primordial pour tenter de tenir compte de toutes les élections qui ont lieu dans les communautés des Premières Nations partout au Canada.

Chief Evans has been paramount in trying to address all elections that first nations face across Canada.


La résolution qui avait donné au chef Evans le pouvoir de parler au nom de l'Assemblée des chefs du Manitoba, dans le passé, ne mentionnait pas le projet de loi C-9 en soi.

The resolution that gave Chief Evans the authority to speak on behalf of the AMC in the past does not address Bill C-9 itself.


Bref, l'appui sans réserve du chef Evans au projet de loi C-9 ne représente que sa propre position, puisqu'il n'existe pas de résolution de l'ensemble de l'Assemblée des chefs du Manitoba.

There isn't one supporting Bill C-9 either. So Chief Evans' complete support for Bill C-9 is his position only and is not backed up by resolution from the Assembly of Manitoba Chiefs as a whole.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En d'autres mots, honorables sénateurs, bien que le témoignage du chef Evans ait pu convaincre les membres du Comité sénatorial permanent des peuples autochtones que le projet de loi S-9 est parfait tel quel, il reste qu'aucune résolution de l'Assemblée des chefs du Manitoba n'appuie le projet de loi même.

In other words, honourable senators, while the testimony from Chief Evans may have convinced the members of the Standing Senate Committee on Aboriginal Peoples that Bill C-9 is perfect as is, he did not have a resolution from the Assembly of Manitoba Chiefs to support the bill itself.


– (RO) Notre débat a lieu avant la réunion de Ljubljana entre les législateurs européens et américains que vous avez mentionnée, Monsieur le Commissaire, ainsi que le chef de notre délégation, M. Evans, et je suis convaincue que cette réunion soulignera une fois encore la nécessité de renforcer le dialogue transatlantique.

– (RO) Our debate takes place before the Ljubljana meeting of the European and the American lawmakers, which you have also mentioned, Mr. Commissioner, as well as the head of our delegation, Mr. Evans, and I am convinced that this meeting will emphasize, one more time, the need for consolidating transatlantic dialogue.


– (RO) Notre débat a lieu avant la réunion de Ljubljana entre les législateurs européens et américains que vous avez mentionnée, Monsieur le Commissaire, ainsi que le chef de notre délégation, M. Evans, et je suis convaincue que cette réunion soulignera une fois encore la nécessité de renforcer le dialogue transatlantique.

– (RO) Our debate takes place before the Ljubljana meeting of the European and the American lawmakers, which you have also mentioned, Mr. Commissioner, as well as the head of our delegation, Mr. Evans, and I am convinced that this meeting will emphasize, one more time, the need for consolidating transatlantic dialogue.


Proposition de résolution (B5 -0535/2003), déposée par M. Evans et d’autres, sur le sommet des chefs d´État et de gouvernement sur la CIG (Bruxelles 12/13 décembre 2003)

Motion for a resolution (B5-0535/2003 ) tabled by Jonathan Evans and others on the meeting of heads of state and/or government on the IGC (Brussels, 12 and 13 December 2003)


Proposition de résolution (B5-0535/2003), déposée par M. Evans et d’autres, sur le sommet des chefs d´État et de gouvernement sur la CIG (Bruxelles 12/13 décembre 2003)

Motion for a resolution (B5-0535/2003) tabled by Jonathan Evans and others on the meeting of heads of state and/or government on the IGC (Brussels, 12 and 13 December 2003)


w