Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chaîne principale tv2 était " (Frans → Engels) :

Modèle économique actuel: La chaîne principale TV2 était auparavant financée par la redevance et les recettes publicitaires.

Current business model: Historically, the TV2 main channel was funded by television licence fees and advertising revenues.


Aucune disposition légale n’oblige le distributeur à inclure la chaîne principale TV2 dans son bouquet, car l’obligation de diffuser applicable au titre de l’article 6 de la loi sur la radiodiffusion sera levée lors de l’entrée en vigueur du système d’abonnement.

There is no legal provision which forces the distributor to carry the TV2 main channel in its package, since the current must-carry obligation laid down in Article 6 of the Danish Broadcasting Act will be repealed upon the introduction of the end-user charges system.


Dans les faits, la chaîne principale TV2 devrait être diffusée par l’intermédiaire du réseau câblé et des antennes collectives, comme aujourd’hui.

It is expected that the TV2 main channel will de facto be distributed by the cable networks and antenna associations in the same way as today.


La chaîne principale TV2 est actuellement en accès libre («Free to air» – FTA), sans abonnement (19).

Currently, the TV2 main channel is broadcast ‘Free to air’ (FTA) without any subscription fees being charged for its viewing (19).


Elles se voient confier une mission de service public propre, donnant lieu au versement d’une redevance. Pour ce qui est de l’affirmation de SBS selon laquelle les téléspectateurs paieront deux fois pour leurs programmes, il convient de souligner que l’un des paiements, l’abonnement à la chaîne principale TV2, découle du choix du consommateur et n’implique pas d’aide d’État, comme cela a déjà été mentionné.

As to SBS’s argument that viewers will pay twice for the programme, it should be stressed that one of the payments — the subscription fees for TV2 main channel — result from the customer’s choice and have been found not to involve any State aid.


La Commission considère que le plan notifié visant à mettre en œuvre l'aide à la restructuration en faveur de TV2 rétablira la viabilité à long terme du radiodiffuseur, notamment grâce à un nouveau modèle d'entreprise permettant à l'entreprise de percevoir une redevance d'abonnement pour sa principale chaîne de service public à partir de 2012.

The Commission considers that the plan notified to use the aid to restructure TV2 would restore the broadcaster's long term viability, in particular through a new business model enabling the company to levy subscription payments for its main public service channel as of 2012.


I. considérant que, dans le sud de l'Italie, plusieurs régions ont été dévastées, socialement, économiquement et sur le plan de l'environnement, par des incendies; considérant que 21 000 hectares ont été ravagés en Espagne, principalement dans les îles Canaries et à Cordoue (Andalousie), et que les pires incendies de forêt depuis une décennie ont ravagé les montagnes dans la chaîne du Troodos à Chypre, qui était recouverte de pins,

I. whereas in southern Italy many regions have been devastated socially, economically and environmentally by wild fires; whereas 21 000 hectares have been ravaged in Spain, mainly in the Canary Islands and Cordoba (Andalusia), and the worst forest fires in a decade have ravaged mountains in the pine-covered Troodos range in Cyprus,


À cet égard, le Conseil a réaffirmé qu'il était nécessaire que tous les médias officiels du Monténégro, notamment les principales chaînes de télévision, diffusent des informations équilibrées et objectives.

In this respect, the Council reiterated the need for balanced and objective news reporting in all state media in Montenegro, particularly the main television channels.


Mme Bombardier: Ma crainte au départ, lorsque l'on a créé le Réseau de l'information — et j'étais une des seules à la voir ainsi — était que l'on vide la chaîne principale de son contenu et que cela justifie de dire que l'on trouvait maintenant tout à RDI, et que nous n'avions plus besoin de le faire à Radio-Canada, à la Première chaîne.

Ms. Bombardier: My fear in the beginning, when the Réseau de l'information was created — and I was one of the few to see it this way — was that the main network was being emptied of its content and that was justification for saying that everything could now be found on RDI, and that we no longer needed to do it on Radio-Canada, on the main network.


En pratique, le but de l'article 11 était d'éviter une guerre des indices entre les principales chaînes de télévision italiennes.

The purpose of Article 11 was in practice to prevent a ratings war between the main Italian television channels.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chaîne principale tv2 était ->

Date index: 2022-12-14
w