Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loi sur le mariage au Canada

Vertaling van "charte protège suffisamment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Loi sur le mariage au Canada [ Loi modifiant la Loi sur le mariage (degrés prohibés) afin de protéger la définition juridique de mariage en invoquant l'article 33 de la Charte canadienne des droits et libertés ]

Canada Marriage Act [ An Act to amend the Marriage (Prohibited Degrees) Act in order to protect the legal definition of marriage by invoking section 33 of the Canada Charter of Rights and Freedoms ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je pense qu'en ce qui concerne la protection de l'enseignement religieux, parce que c'est ce dont on parle, l'article 41 de la Charte protège suffisamment le droit à l'enseignement religieux.

As regards protection of the right to religious instruction—because that is what we're talking about here—I believe Section 41 of the Charter already provides adequate protection of that right.


(41) Une structure de contrôle indépendante, suffisamment autonome, responsable et efficace est indispensable pour protéger les personnes physiques à l'égard du traitement de leurs données à caractère personnel, comme l'exigent l'article 8 de la charte des droits fondamentaux et l'article 16 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.

(41) An independent, sufficiently empowered, transparent, accountable and effective structure for supervision is essential for the protection of individuals with regard to the processing of personal data as required by Article 8 of the Charter of Fundamental Rights and Article 16 of the Treaty on the Functioning of the European Union.


(41) Une structure de contrôle indépendante, suffisamment autonome, responsable et efficace est indispensable pour protéger les personnes physiques à l'égard du traitement de leurs données à caractère personnel, comme l'exigent l'article 8 de la charte des droits fondamentaux et l'article 16 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.

(41) An independent, sufficiently empowered, transparent, accountable and effective structure for supervision is essential for the protection of individuals with regard to the processing of personal data as required by Article 8 of the Charter of Fundamental Rights and Article 16 of the Treaty on the Functioning of the European Union.


octroyer une indemnité de 278 925, 79 euros au motif que les conditions requises aux points 1.23 à 1.27 du Protocole d’accord du 26 avril 2013 entre Chypre et les parties défenderesses comprennent des exigences qui constituent une violation suffisamment caractérisée d’une règle supérieure de droit protégeant les particuliers, à savoir: l’article 17 de la Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne et l’article 1er du Proto ...[+++]

Order compensation in the sum of EUR 278 925,79 on the basis that the conditions required under the Memorandum of Understanding of 26 April 2013 between Cyprus and the Defendants at paragraphs 1.23 to 1.27 were pregnant with requirements in flagrant violation of a superior law for the protection of the individual, namely: article 17 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union and article 1 of Protocol 1 of the European Convention of Human Rights;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quatrième moyen: finalement, c’est à cause des parties défenderesses que la partie requérante a été privée de ses dépôts bancaires car, sans la violation caractérisée, les dépôts bancaires de la partie requérante auraient été protégés par ses droits en vertu de la Charte et du Protocole, partant, la perte de la partie requérante était suffisamment directe et prévisible.

Fourth plea in law, alleging that in the result the defendants caused the applicant to be deprived of its bank deposits because, but for the flagrant infringement, the applicant’s bank deposits would have been protected by their rights under the Charter and Protocol with the result that the applicant’s loss was sufficiently direct and foreseeable.


J'aimerais que chaque groupe de témoins nous dise s'il estime que l'article 3 du projet de loi est inutile parce que la Charte protège suffisamment les autorités religieuses.

I'd like to ask each one of the groups if what you're saying is that you don't feel clause 3 of the proposed legislation is needed because the charter sufficiently protects religious officials.


Selon la Cour suprême, la garantie des libertés religieuses prévue au paragraphe 2a) de la Charte est suffisamment vaste pour protéger les autorités religieuses de l'obligation que leur ferait l'État de célébrer des unions civiles et des mariages entre personnes de même sexe qui ne seraient pas conformes à leurs croyances religieuses.

The Supreme Court says that the guarantee of religious freedoms under subsection 2(a) of the charter is broad enough to protect religious officials from being compelled by the state to perform civil unions and religious same sex marriages that are contrary to their religious beliefs.


Il est particulièrement important que les normes internationales en matière de droits de l'homme, en ce compris la Charte des droits fondamentaux de l'UE, soient pleinement respectées et qu'il existe suffisamment de garanties afin de protéger les prévenus durant les procédures pénales.

It is particularly important that international human rights standards, including the Charter of Fundamental Rights in the EU, should be fully observed and that there should be adequate safeguards to protect suspects in criminal proceedings.


Ne croyez-vous pas que les lois 107 et 109 ainsi que la Charte canadienne protègent suffisamment la communauté anglophone?

Do you not feel there's enough protection for the anglophone community through Bill 107, through Bill 109, and in the Canadian charter?


Le sénateur Jerahmiel S. Grafstein: Ma question fait suite à celle de M. Ménard. Dans votre mémoire et dans vos remarques liminaires, vous avez affirmé que l'article 23 de la Charte canadienne protège suffisamment le droit à l'enseignement en anglais au Québec.

Senator Jerahmiel S. Grafstein: I think my question falls on Mr. Ménard's cross-examination, and that is that in your brief and in your statement today you've indicated that section 23 of the federal charter offers sufficient guarantees for the protection of English education in Quebec.




Anderen hebben gezocht naar : charte protège suffisamment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

charte protège suffisamment ->

Date index: 2021-08-19
w