Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «charte nous permettra » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La Charte, c'est à nous, c'est nous

The Charter, it's Ours, it's Us
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous sommes d'avis que la Charte des droits des victimes nous permettra de poursuivre l'amélioration du système de justice et de la place qu'y occupent les victimes, et ce, de différentes manières. D'autres exemples, tels que la mise en place de la Stratégie fédérale d'aide aux victimes et la création du Bureau de l'ombudsman fédéral des victimes d'actes criminels, en 2007, illustrent aussi l'engagement du gouvernement.

The creation of the federal victims strategy as well as the Office of the Federal Ombudsman for Victims of Crime, in 2007, are examples of our government's commitment.


Comme le savent les députés, cette mesure vise à créer une charte canadienne des droits des victimes, qui nous permettra d'inscrire ces droits dans la législation fédérale, ce qui ne s'était jamais fait au Canada.

As members know, this bill is to create a Canadian victims bill of rights and entrench the rights of victims into federal law for the first time in Canadian history.


En conséquence, Madame la Présidente, nous vivons un jour heureux, puisque nous avons à l'ordre du jour une résolution qui nous permettra de célébrer et de proclamer solennellement au cours de la prochaine période de session de Strasbourg cette Charte des droits fondamentaux.

As a result, Madam President, today is a good day, with a resolution that will allow us to celebrate and solemnly proclaim this Charter of Fundamental Rights during the next Strasbourg part-session.


La Charte nous protège et ce projet de loi nous protège (1410) La mise à jour de la Loi sur la quarantaine permettra de s'attaquer à des questions urgentes relativement à la propagation de maladies transmissibles.

We are protected with the charter and we are protected with this legislation (1410) An updated Quarantine Act will address the urgent issues with respect to the spread of communicable disease.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Charte pourra, selon moi, être utilisée comme un indicateur d'évolution et une révision régulière, annuelle, de la Charte nous permettra de mieux comprendre l'évolution de la situation.

I think that the charter may be used as an indicator of this development, so that if we regularly – once a year – review the charter, we might acquire a sense of this development.


Nous sommes donc, une fois de plus, déçus et mécontents. Nous voterons certes en faveur de la Charte, mais avec le sentiment que cela ne permettra pas de mobiliser l'enthousiasme et l'implication tant nécessaires des citoyens à l'égard de l'Europe. Comme d'habitude, les gouvernements - et certains plus que d'autres - en assumeront la responsabilité historique.

We will, of course, vote for the Charter, but we will do so with the feeling that it will not succeed in arousing that enthusiasm and that sense of participation by the citizens of Europe which are so necessary and, as usual, it will be the governments – and some governments more than others – who will have to bear the historical responsibility.


Nous sommes donc, une fois de plus, déçus et mécontents. Nous voterons certes en faveur de la Charte, mais avec le sentiment que cela ne permettra pas de mobiliser l'enthousiasme et l'implication tant nécessaires des citoyens à l'égard de l'Europe. Comme d'habitude, les gouvernements - et certains plus que d'autres - en assumeront la responsabilité historique.

We will, of course, vote for the Charter, but we will do so with the feeling that it will not succeed in arousing that enthusiasm and that sense of participation by the citizens of Europe which are so necessary and, as usual, it will be the governments – and some governments more than others – who will have to bear the historical responsibility.


Il nous faut travailler main dans la main - Commission, Parlement et Conseil - sur les aspects qui peuvent apporter une base plus solide et un nouvel élan: la citoyenneté européenne, une charte des droits, une véritable constitution. Ce travail commun nous permettra de nous élargir sans perdre de notre robustesse, de donner une âme à l'Europe du marché et de la monnaie unique, de reconquérir la confiance des citoyens et des peuples.

If we do not want to lose in substance what we gain in size, if we want to give a soul to the Europe of the single market and currency, if we want to regain the citizens’ and people’s faith, we – Commission, Parliament and Council – must work together on what only a more robust foundation and new energy can bring: European citizenship, a Charter on Rights and a real Constitution.


La signature de la Charte nous permettra de situer la dimension énergétique de ces accords dans un contexte plus cohérent et plus large, couvrant l'ex Union soviétique et les autres grands pays du G-24 qui ne sont pas membres de la Communauté européenne.

The signing of the Charter will enable us to situate the energy dimension of these agreements in a more coherent and broader context, encompassing the former Soviet Union and the other main noneEuropean members of the Ga24.


Nous espérons que cette charte permettra aux prestataires de services et à nous-mêmes de déterminer si le service offert est de qualité appropriée.

We hope that they will tell the service provider and tell us if these standards are not met.




D'autres ont cherché : la charte c'est à nous c'est nous     charte nous permettra     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

charte nous permettra ->

Date index: 2021-01-06
w