Évidemment, lorsque le texte de loi a été déposé, j'ai pris connaissance du communiqué de la ministre, qui nous disait que le train de mesures comportait aussi des vérifications et des examens pour garantir la conformité avec le cadre juridique du Canada, y compris la Charte canadienne des droits et libertés.
Obviously, when the bill was tabled, I saw the minister's press release stating that the measures envisaged would also involve verifications and examinations so as to guarantee conformity with Canada's legal framework, including the Canadian Charter of Rights and Freedoms.