Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APHC
Association des handicapées de Charlevoix
Fondation de l'Ataxie Charlevoix-Saguenay
Réserve de la biosphère de Charlevoix

Vertaling van "charlevoix " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Association des personnes handicapées de Charlevoix inc. [ APHC | Association des handicapées de Charlevoix ]

Association des personnes handicapées de Charlevoix inc.


ataxie spastique autosomique récessive de Charlevoix-Saguenay

Autosomal recessive spastic ataxia of Charlevoix-Saguenay


Réserve de la biosphère de Charlevoix

Charlevoix Biosphere Reserve


Fondation de l'Ataxie Charlevoix-Saguenay

Ataxia of Charlevoix-Saguenay Foundation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Gérard Asselin (Charlevoix, BQ): Madame la Présidente, suite à la décision du premier ministre de déposer un projet de loi niant les droits fondamentaux des Québécois, les députés de Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, de Matapédia—Matane, la députée de Rimouski—Mitis et les députés de Charlevoix et de Manicouagan tiendront demain, à l'Hôtel Sept-Îles, une importante conférence de presse pour dénoncer le projet de loi C-20 qui nie les droits fondamentaux des Québécois, et aussi pour dénoncer la politique du gouvernement libéral de ne pas vouloir mettre sur pied un comité itinérant pour consulter les Québécoises et les ...[+++]

Mr. Gérard Asselin (Charlevoix, BQ): Madam Speaker, following the Prime Minister's decision to introduce a bill denying Quebecers' fundamental rights, the hon. member for Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, the hon. member for Matapédia—Matane, the hon. member for Rimouski—Mitis, the hon. members for Charlevoix and the hon. member for Manicouagan will hold tomorrow, at the Hôtel Sept-Îles, an important press conference to condemn Bill C-20, which denies Quebecers' fundamental rights, and to also condemn the federal government's policy not to have a committee travel to consult Quebecers.


Lorsque le ministre du Revenu est venu dans Charlevoix annoncer que la ministre aurait des solutions pour aider les travailleurs saisonniers de Charlevoix avec des mesures transitoires, c'était effectif depuis le 17 septembre.

Then the revenue minister came to Charlevoix to tell us that the minister had come up with transitional measures to help seasonal workers, and these measures were to come into effect on September 17.


M. Gérard Asselin (Charlevoix, BQ): Monsieur le Président, il me fait plaisir de prendre la parole aujourd'hui sur le projet de loi C-44, non pas à cause du contenu de ce projet de loi, mais pour prendre la défense des travailleurs et travailleuses saisonniers du comté de Charlevoix, ainsi que de ceux du Saguenay—Lac-Saint-Jean, du Bas-Saint-Laurent et de la Côte-Nord.

Mr. Gérard Asselin (Charlevoix, BQ): Mr. Speaker, I am pleased to rise today to speak to Bill C-44, not so much on account of its content, but to speak up for seasonal workers in the Charlevoix riding, as well as those in the Saguenay—Lac-Saint-Jean, lower St. Lawrence and north shore regions.


M. Gérard Asselin (Charlevoix, BQ): Monsieur le Président, il y a des milliers de travailleurs et de travailleuses saisonniers de Charlevoix, de la Côte-Nord, du Bas-Saint-Laurent, de la Gaspésie et même du Saguenay-Lac-Saint-Jean qui sont inquiets.

Mr. Gérard Asselin (Charlevoix, BQ): Mr. Speaker, thousands of seasonal workers in Charlevoix, the north shore, the lower St. Lawrence and Gaspé, even in the Saguenay-Lac-Saint-Jean, are worried.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Asselin (Charlevoix): Madame la Présidente, je voudrais d'abord vous féliciter en mon nom ainsi qu'en celui de tous les électeurs de ma circonscription de Charlevoix, qui est le comté de l'ex-premier ministre, M. Brian Mulroney, de votre élection à la vice-présidence de cette Chambre (1700) Pour faire suite à mon collègue d'Ahuntsic sur les infrastructures municipales, dans une circonscription comme celle de Charlevoix, dans laquelle le taux de chômage est très élevé, le taux de pauvreté également au niveau du 100$ d'évaluation par les citoyens de ma circonscription est quand même très élevé.

Mr. Asselin (Charlevoix): Madam Speaker, I would like to start by congratulating you, personally and on behalf of my constituents from the riding of Charlevoix, the riding of the former Prime Minister, Mr. Brian Mulroney, for your appointment to the chair (1700) Like my colleague from Ahuntsic, who spoke about infrastructures, I would like to say that in a riding like Charlevoix, where unemployment is high, and where the income level is low, the mil rate is nevertheless quite high.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

charlevoix ->

Date index: 2021-05-01
w