Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bruant de Stewart
Flétrissement bacterien du mais
Flétrissement de Stewart
Flétrissure bactérienne de Stewart
Flétrissure de Stewart
J.J. Stewart Lake
Lac J.J. Stewart
Maladie de Stewart
Plateforme Stewart
Plateforme de Stewart
Tartan Royal Stewart
épreuve de Doerfler et Stewart
épreuve de Doerfler-Stewart

Traduction de «charles stewart » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
flétrissure de Stewart [ flétrissure bactérienne de Stewart | flétrissement de Stewart ]

Stewart's wilt [ Stewart's disease ]


flétrissure de Stewart | flétrissure bactérienne de Stewart

Stewart's wilt | Stewart's disease


plateforme Stewart [ plateforme de Stewart ]

Stewart platform


J.J. Stewart Lake [ lac J.J. Stewart ]

J.J. Stewart Lake


Flétrissement bacterien du mais | Maladie de Stewart

Maize bacterial leaf blight,Corn bacterial wilt,Sweet corn Stewart's disease








épreuve de Doerfler et Stewart

Doerfler and Stewart test
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Entre le gouvernement du Dominion du Canada, agissant aux présentes par l’entremise de l’honorable Charles Stewart, Surintendant général des affaires des sauvages, de la première part,

Between the Government of the Dominion of Canada, acting herein by the Honourable Charles Stewart, Superintendent General of Indian Affairs, of the first part,


Signé au nom du gouvernement du Canada par l’honorable Charles Stewart, Surintendant général des Affaires des sauvages, en présence de

Signed on behalf of the Government of Canada by the Honourable Charles Stewart, Superintendent General of Indian Affairs, in the presence of


Signé, au nom du gouvernement du Canada, par l’honorable Charles Stewart, ministre de l’Intérieur, en présence de

Signed on behalf of the Government of Canada by the Honourable Charles Stewart, Minister of the Interior, in the presence of


En foi de quoi l’honorable Charles Stewart, ministre de l’Intérieur, a apposé son seing aux présentes au nom du Dominion du Canada, et l’honorable James Thomas Milton Anderson, premier ministre de la Saskatchewan, a apposé son seing aux présentes au nom de ladite province.

In Witness Whereof the Honourable Charles Stewart, Minister of the Interior, has hereunto set his hand on behalf of the Dominion of Canada, and the Honourable James Thomas Milton Anderson, Premier of Saskatchewan, has hereunto set his hand on behalf of the said Province.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Gouvernement du Dominion du Canada, représenté aux présentes par l’honorable Charles Stewart, ministre de l’Intérieur,

The Government of the Dominion of Canada, represented herein by the Honourable Charles Stewart, Minister of the Interior,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

charles stewart ->

Date index: 2025-08-11
w