Le témoin sait-il pourquoi un juge s'entend ici d'un juge de la cour provinciale ou d'un juge d'une cour supérieure de juridiction criminelle, section chargée des audiences d'investigation, alors que l'engagement assorti de conditions ne fait intervenir que le juge de la cour provinciale, qui est le seul à pouvoir modifier les conditions?
Does the witness know the reason why a judge is defined as a provincial court judge or a judge of a superior court of criminal jurisdiction in the investigative hearings section, whereas in the recognizance with conditions it is restricted to only the provincial court judge, and only a provincial court judge can vary.