10. prend acte, avec incompréhension, de la constatation formulée par la Cour des comptes aux paragraphes 120 et 121 de son rapport spécial 10/2001, à savoir que tant entre les DG chargées des Fonds structurels qu'entre l’OLAF et ces dernières, il n'y a pas de système harmonisé et documenté de suivi des irrégularités communiquées par les États membres, de sorte que l'analyse ou le suivi des cas communiqués prend un retard considérable ou n'a pas du tout lieu; "
10. Notes with incomprehension the Court of Auditors’ observations in paragraphs 120 and 121 of its Special Report No 10/2001 that, both within the Structural Funds DGs and between OLAF and the relevant DGs, there is no agreed and documented system for the follow-up of irregularities communicated by the Member States, so that analysis or further processing of reported cases is delayed considerably or does not take place at all; ’.