Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apposer un papillon à une chemise
Chargé de mission environnement
Chargé des relations internationales
Chargée de mission en environnement
Chargée de mission environnement
Chargée des relations internationales
Développer un cadre d’assurance qualité
FNUOD
Fixer des objectifs de contrôle de la qualité
Fixer des objectifs d’assurance qualité
Fixer le montant des dépens
Fixer les dépens
Fixer un cavalier sur un dossier
Fixer un cavalier sur une chemise de classement
Fixer un onglet
Langue chargée
Pente chargée de neige accumulée par le vent
Pente chargée de neige soufflée
Pente chargée de neige transportée par le vent
Pente chargée de neige ventée
Zone chargée de neige accumulée par le vent
Zone chargée de neige soufflée
Zone chargée de neige transportée par le vent
Zone chargée de neige ventée

Vertaling van "chargée de fixer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
personne chargée de fixer les caractéristiques et la fréquence de la station | responsable de fixer les caractéristiques et la fréquence de la station

station assignment and allocation planner


fixer des objectifs d’assurance de la qualité et de contrôle de la qualité | fixer des objectifs de contrôle de la qualité | développer un cadre d’assurance qualité | fixer des objectifs d’assurance qualité

develop quality control framework | set quality control objectives | set QC objectives | set quality assurance objectives


apposer un papillon à une chemise [ fixer un cavalier sur un dossier | fixer un cavalier sur une chemise de classement | fixer un onglet ]

flag a docket


chargé des relations internationales/chargée des relations internationales | chargée des relations internationales | chargé de mission aux relations internationales/chargée de mission aux relations internationales | chargé des relations internationales

international development officer | international relations director | international manager | international relations officer


chargé de mission environnement | chargée de mission en environnement | chargé de mission en environnement/chargée de mission en environnement | chargée de mission environnement

environmental policy consultant | policy officer | environmental policy officer | principal environmental policy officer


Force des Nations unies chargée d'observer le dégagement | Force des Nations unies chargée d'observer le dégagement du Golan | Force des Nations Unies chargée d'observer le désengagement | FNUOD [Abbr.]

United Nations Disengagement Observer Force | UNDOF [Abbr.]


pente chargée de neige transportée par le vent [ pente chargée de neige accumulée par le vent | pente chargée de neige ventée | pente chargée de neige soufflée ]

wind-loaded slope


zone chargée de neige transportée par le vent [ zone chargée de neige accumulée par le vent | zone chargée de neige ventée | zone chargée de neige soufflée ]

wind-loaded pocket




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il faut aussi nommer à la barre des institutions chargées de fixer ces limites des gens de conviction.

There must also be strong-minded people in the institutions that set those catch limits.


Chaque État membre devrait donc désigner une autorité chargée de fixer trimestriellement le taux de coussin de fonds propres contracyclique applicable aux expositions sur son territoire.

Every Member State should therefore designate an authority responsible for quarterly setting the level of the Countercyclical Capital Buffer rate for exposures located in that Member State.


Les autorités nationales seraient chargées de fixer les taux applicables au coussin contracyclique dans leur pays, tandis que les établissements devraient fixer leur coussin en fonction de leur exposition de crédit sur les différents pays.

National authorities would be responsible for setting countercyclical buffer rates within their jurisdictions, while financial institutions would have to set their buffer according on their credit exposure to the various jurisdictions.


Il faudrait que figure, au minimum, une disposition énonçant que les États membres ont le droit de ne pas choisir l'option du règlement des litiges et peuvent mettre en place des autorités de réglementation indépendantes chargées de fixer, dans la transparence et avec objectivité, les redevances aéroportuaires selon des critères précis.

At minimum it ought to be clearly provided that Member States can establish independent regulatory bodies to set airport charges in line with specified criteria in a transparent and objective way as an alternative to the dispute resolution option.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quoi qu’il en soit, à l’heure actuelle, la Commission est chargée de fixer les conditions d’utilisation de cette pratique au niveau communautaire.

At the moment, however, the Commission is responsible for establishing the conditions for use of this practice at Community level.


· Les 18% restants du budget du programme seront mis en œuvre de manière centralisée, soit directement par la Commission, soit par l'entremise d'une agence exécutive: la Commission sera toujours chargée de fixer les orientations pour les agences nationales.

· The remaining 18% of the programme budget will be implemented centrally, either directly by the Commission or by an Executive Agency: the Commission will continue to set guidelines for the National Agencies.


Nous avons, par analogie, des commissions chargées de fixer le traitement des juges.

For analogy, you have judicial salary commissions.


Nous avons donc des commissions indépendantes chargées de fixer le traitement des juges au niveau fédéral, en vertu de la Loi sur les juges, ces commissions étant elles-mêmes des organismes très indépendants qui bénéficient, dans une certaine mesure, de l’inamovibilité.

As a consequence, we do have these independent salary commissions at the federal level under the Judges Act, which are in their own respect quite independent bodies. They do have, to a certain extent, their own security of tenure.


Aux États-Unis, la National Highway Traffic Safety Administration est l'autorité chargée de fixer les nouveaux objectifs en matière de consommation de carburant.

In the U.S., the National Highway Traffic Safety Administration is the authority that is responsible for setting new fuel efficiency targets.


6. est d'avis que, tant que le marché sera imparfait, il sera nécessaire d'instaurer des obligations ex ante, formulées dans une directive et mises en œuvre par les ARN qui en informent la Commission, afin d'éviter l'abus de positions dominantes; considère que les États membres doivent être invités à définir et mettre en place un modèle contraignant de coopération entre les autorités nationales chargées de la réglementation, les autorités compétentes en matière de concurrence nationale et les instances chargées de réglementer le secteur audiovisuel; affirme que les ARN doivent agir conformément à des lignes directrices préétablies, pub ...[+++]

6. Considers that, while market failures persistently occur, there is a need to work with ex ante obligations, formulated in a Directive and implemented by the NRAs with notification to the Commission, in order to avoid abuse of dominant positions; advocates that Member States be required to develop and lay down a binding model for cooperation between NRAs and national competition authorities and audiovisual sector regulators; believes that NRAs must act in accordance with pre-defined guidelines published by the Commission and that the guidelines must contain market definitions in order to achieve common, objective criteria which minim ...[+++]


w