Compte tenu des préoccupations exprimées par Option Consommateurs à propos des niveaux de service, de la garantie d'accès à certains services bancaires essentiels et en matière de plaintes, par exemple, aussi bien de la part des petites entreprises que des consommateurs, que pensez-vous de la possibilité de créer un poste d'ombudsman indépendant qui serait chargé d'étudier ces éléments et ces critères comme conditions d'une fusion?
If I take a look at some of the concerns that Option Consommateurs has expressed in terms of service levels, guaranteed access to some of the basic banking services and, in terms of complaints, for example, whether they be from the small business sector or not, what do you think of the idea of creating an independent ombudsman's office to be mandated to look at these conditions and criteria, as a condition for merger?