Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chargé m renzo imbeni " (Frans → Engels) :

Ses membres ont chargé M. Renzo Imbeni, président, M Caroline Jackson, présidente de la commission compétente, et M Dorette Corbey, rapporteur, d'engager des négociations informelles avec le Conseil.

Its members instructed its Chairman, Renzo Imbeni, the Chair of the committee responsible, Caroline Jackson, and the rapporteur, Dorette Corbey to begin informal negotiations with the Council.


La délégation du Parlement, qui a tenu sa réunion constitutive le 27 mars 2003, a chargé M. Renzo Imbeni, son président, M. Luciano Caveri, président de la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme, et M. Georg Jarzembowski, rapporteur, d'engager les négociations avec le Conseil.

The constituent meeting of Parliament’s delegation was held on 27 March 2003. The delegation instructed its chairman, Renzo Imbeni, Luciano Caveri, chairman of the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism, and Georg Jarzembowski, rapporteur, to begin negotiations with the Council.


Ont participé au vote Charlotte Cederschiöld (vice-présidente et présidente de la délégation), Stefano Zappalà (rapporteur), Uma Maija Aaltonen (suppléant Sir Neil MacCormick), Maria Berger, Brian Crowley, Bert Doorn (suppléant Giorgos Dimitrakopoulos), Evelyne Gebhardt, Malcolm Harbour (suppléant Giuseppe Gargani), Stephen Hughes (suppléant Renzo Imbeni), Manuel Medina Ortega, Bill Miller, Marcelino Oreja Arburúa (suppléant Françoise Grossetête), Giacomo Santini (suppléant Klaus-Heiner Lehne) et Astrid Thors.

The following took part in the vote: Charlotte Cederschiöld (Vice-President and chair of the delegation), Stefano Zappalà (rapporteur), Uma Maija Aaltonen (for Sir Neil MacCormick), Maria Berger, Brian Crowley, Bert Doorn (for Giorgos Dimitrakopoulos), Evelyne Gebhardt, Malcolm Harbour (for Giuseppe Gargani), Stephen Hughes (for Renzo Imbeni), Manuel Medina Ortega, Bill Miller, Marcelino Oreja Arburúa (for Françoise Grossetête), Giacomo Santini (for Klaus-Heiner Lehne) and Astrid Thors.


Ont participé au vote: Charlotte Cederschiöld (vice-présidente et présidente de la délégation), Stefano Zappalà (rapporteur), Uma Aaltonen, (suppléant Sir Neil MacCormick), Maria Berger, Brian Crowley, Bert Doorn (suppléant Giorgos Dimitrakopoulos), Evelyne Gebhardt, Malcolm Harbour (suppléant Giuseppe Gargani), Stephen Hughes (suppléant Renzo Imbeni), Manuel Medina Ortega, Bill Miller, Marcelino Oreja Arburúa (suppléant Françoise Grossetête), Giacomo Santini (suppléant Klaus-Heiner Lehne) et Astrid Thors.

The following took part in the vote: Charlotte Cederschiöld (Vice-President and chair of the delegation), Stefano Zappalà (rapporteur), Uma Maija Aaltonen (for Sir Neil MacCormick), Maria Berger, Brian Crowley, Bert Doorn (for Giorgos Dimitrakopoulos), Evelyne Gebhardt, Malcolm Harbour (for Giuseppe Gargani), Stephen Hughes (for Renzo Imbeni), Manuel Medina Ortega, Bill Miller, Marcelino Oreja Arburúa (for Françoise Grossetête), Giacomo Santini (for Klaus-Heiner Lehne) and Astrid Thors.


Ont participé au vote Renzo Imbeni (vice-président et président de la délégation), Caroline F. Jackson (présidente de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs), Dorette Corbey (rapporteur), María del Pilar Ayuso González, David Robert Bowe, Marialiese Flemming (suppléant Charlotte Cederschiöld), Karl-Heinz Florenz, Françoise Grossetête, Eija-Riitta Anneli Korhola (suppléant Giorgos Dimitrakopoulos), Bernd Lange, Patricia McKenna, Riitta Myller (suppléant Torben Lund) et Marit Paulsen.

The following took part in the vote: Renzo Imbeni (Vice-President and chairman of the delegation), Caroline F. Jackson (chair of the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy), Dorette Corbey (rapporteur), María del Pilar Ayuso González, David Robert Bowe, Marialiese Flemming (for Charlotte Cederschiöld), Karl-Heinz Florenz, Françoise Grossetête, Eija-Riitta Anneli Korhola (for Giorgos Dimitrakopoulos), Bernd Lange, Patricia McKenna, Riitta Myller (for Torben Lund) and Marit Paulsen.


Parmi ces personnalités, il y aura le Président portugais Jorge Sampaio (qui sera à la Escola Secundária Maria Amália Vaz de Carvalho), le Président de la Roumanie Ion Iliescu (qui visitera plusieurs écoles à Bucarest), une quarantaine de membres de la Convention (y compris plusieurs membres du Présidium, tels que Alojz Peterle, Georgios Katiforis, Michel Barnier et António Vitorino), plus de 120 membres du Parlement européen (y compris les Vice-Présidents Charlotte Cederschiöld, José Pacheco Pereira, Joan Colom I Naval, Renzo Imbeni et Guido Podesta) ainsi que plusieurs Commissaires tels que - outre MM. Michel Barni ...[+++]

The personalities will include the President of Portugal, Jorge Sampaio (who will be at the Escola Secundária Maria Amália Vaz de Carvalho), President Ion Iliescu of Romania (who will visit a number of schools in Bucharest), some 40 members of the Convention (including a number of members of the Praesidium, such as Alojz Peterle, Georgios Katiforis, Michel Barnier and António Vitorino), over 120 Members of the European Parliament (including Vice-Presidents Charlotte Cederschiöld, José Pacheco Pereira, Joan Colom I Naval, Renzo Imbeni and Guido Podesta) and several Members of the Commission, such as - apart from Mr Mi ...[+++]


La réunion d'aujourd'hui était co-présidée par M. Renzo IMBENI, Vice-Président du Parlement européen et par le Président-en-exercice du Conseil, Mme Irma HENNICOT-SCHOEPGES, Ministre de l'Education nationale et de la Formation professionnelle, Ministre de la Culture chargé des cultes du Grand-Duché de Luxembourg., ont pu marquer leur accord sur le supplément financier au quatrième programme-cadre pour des actions de recherche, de développement technologique et de démonstration.

The meeting on 23 September was co-chaired by Mr Renzo IMBENI, Vice-President of the European Parliament, and by the President-in-Office of the Council, Ms Erna HENNICOT-SCHOEPGES, Minister for Education and Vocational Training, Minister for Culture, with responsibility for Religious Affairs, of the Grand-Duchy of Luxembourg., reached agreement on supplementary funding for the Fourth Framework Programme of activities in the field of research, technological development and demonstration.


La réunion du 4 février était co-présidée par le Président en exercice du Conseil, M. Michiel PATIJN, Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères des Pays-Bas, et par M. Renzo IMBENI, Vice-Président du Parlement européen. est parvenu à un accord entre les deux institutions sur deux projets communs de directives relatives

The meeting on 4 February was chaired jointly by the President-in-Office of the Council, Mr Michiel PATIJN, State Secretary for Foreign Affairs of the Netherlands, and by Mr Renzo IMBENI, Vice-President of the European Parliament. arrived at an agreement between the two institutions on two joint draft Directives concerning: the approximation of the laws of the Member States on pressure equipment,


La réunion du 1er octobre était co-présidée par le Président en exercice du Conseil, M. Michael NOONAN, Ministre de la Santé de l'Irlande, et par M. Renzo IMBENI, Vice-Président du Parlement européen.

The meeting on 1 October was chaired jointly by the President-in-Office of the Council, Mr Michael NOONAN, the Irish Minister for Health, and Mr Renzo IMBENI, Vice-President of the European Parliament.


Mes salutations chaleureuses vont à Enrique Baron Crespo et à Renzo Imbeni.

First, Enrique Barón Crespo and Renzo Imbeni.




Anderen hebben gezocht naar : membres ont chargé     chargé m renzo     renzo imbeni     chargé     hughes suppléant renzo     vote renzo     vote renzo imbeni     renzo     culture chargé     m renzo     chargé m renzo imbeni     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chargé m renzo imbeni ->

Date index: 2021-04-29
w