Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capteur à transfert de charge
Centre chargé de produire les titres de séjour
Charge foncière
Charge grevant un bien-fonds
Charge réelle
Charge solide
Charge sur un bien-fonds
Charge sédimentaire
Charge sédimentaire totale
Circuit à couplage de charge
DTC
Dispositif à couplage de charge
Dispositif à transfert de charge
Groupe de travail chargé de rédiger la Déclaration
Initiative revêtant la forme d'un projet rédigé
Rédiger un cahier des charges
Volume solide total
Volume solide transporté

Traduction de «chargé de rédiger » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
groupe de travail chargé de rédiger la Déclaration

Working Group on the Declaration


Groupe de travail chargé de rédiger la Déclaration

Working Group on the Declaration


Comité intergouvernemental plénier chargé de rédiger l'acte constitutif de l'ONUDI en tant qu'institution spécialisée

Intergovernmental Committee of the Whole to Draw Up a Draft Constitution for UNIDO as a Specialized Agency


Groupe d'experts chargé de rédiger un projet de traité sur la dénucléarisation de l'Afrique

Group of Experts to Draw up a Draft Treaty on the Denuclearization of Africa


initiative populaire revêtant la forme d'un projet rédigé | initiative populaire présentée sous la forme d’un projet rédigé | initiative populaire présentée sous forme de projet rédigé de toutes pièces | initiative revêtant la forme d'un projet rédigé

popular initiative in the form of a draft proposal | popular initiative in the form of a specific draft | initiative in the form of a specific draft


diger un cahier des charges

write specification documents | writing product specification | write specifications | writing of specifications


charge foncière | charge grevant un bien-fonds | charge réelle | charge sur un bien-fonds

charge on land


capteur à transfert de charge | circuit à couplage de charge | dispositif à couplage de charge | dispositif à transfert de charge | DTC [Abbr.]

charge-coupled device | CCD [Abbr.]


centre chargé de produire les titres de séjour biométrique | centre chargé de produire le titre de séjour biométrique | centre chargé de produire les titres de séjour

office issuing biometric identity cards | office entrusted with issuing biometric identity cards | issuing office


charge sédimentaire totale | charge sédimentaire | charge solide | volume solide transporté | volume solide total

total sediment load | total load
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
24. estime qu'il est essentiel de promouvoir en Bosnie-Herzégovine une société ouverte et tolérante, dans laquelle les minorités et les catégories vulnérables soient protégées; rappelle la discrimination ouverte dont sont victimes les citoyens de Bosnie-Herzégovine en raison de la non-application de l'arrêt Sejdić-Finci; demande instamment que des mesures soient prises pour renforcer le rôle du médiateur des droits de l'homme et mettre au point, en coopération avec la société civile, une stratégie de lutte contre toutes les formes de discrimination au niveau de l'État; invite les autorités compétentes à harmoniser davantage les lois du pays avec l'acquis, en accordant une attention particulière à la discrimination fondée sur l'âge ou le ...[+++]

24. Considers it essential to foster an inclusive and tolerant society in BiH, protecting and promoting minorities and vulnerable groups; recalls that failure to implement the Sejdić-Finci ruling results in open discrimination against BiH citizens; urges that steps be taken to strengthen the Human Rights Ombudsman’s role and to develop, in cooperation with civil society, a state-level strategy against all forms of discrimination; calls on the competent authorities to further harmonise the country’s laws with the acquis, paying particular attention to discrimination on grounds of disability and age, as highlighted in the Structured Dialogue; calls on the BiH Ministry for Human Rights and Refugees to establish a working group on drafting amendme ...[+++]


25. estime qu'il est essentiel de promouvoir en Bosnie-Herzégovine une société ouverte et tolérante, dans laquelle les minorités et les catégories vulnérables soient protégées; rappelle la discrimination ouverte dont sont victimes les citoyens de Bosnie-Herzégovine en raison de la non-application de l'arrêt Sejdić-Finci; demande instamment que des mesures soient prises pour renforcer le rôle du médiateur des droits de l'homme et mettre au point, en coopération avec la société civile, une stratégie de lutte contre toutes les formes de discrimination au niveau de l'État; invite les autorités compétentes à harmoniser davantage les lois du pays avec l'acquis, en accordant une attention particulière à la discrimination fondée sur l'âge ou le ...[+++]

25. Considers it essential to foster an inclusive and tolerant society in BiH, protecting and promoting minorities and vulnerable groups; recalls that failure to implement the Sejdić-Finci ruling results in open discrimination against BiH citizens; urges that steps be taken to strengthen the Human Rights Ombudsman’s role and to develop, in cooperation with civil society, a state-level strategy against all forms of discrimination; calls on the competent authorities to further harmonise the country’s laws with the acquis , paying particular attention to discrimination on grounds of disability and age, as highlighted in the Structured Dialogue; calls on the BiH Ministry for Human Rights and Refugees to establish a working group on drafting amendme ...[+++]


Il a été convenu à cet effet d'instituer un comité (le comité pour l'élaboration de standards techniques européens - CESTE) qui sera chargé de rédiger les normes techniques applicables à la navigation intérieure, auxquelles les réglementations respectives de l'Union et de la CCNR pourront renvoyer.

Within that framework, it has been agreed that a Committee (the Committee for the Elaboration of European Technical Standards (CESTE)) is to be established to draw up technical standards in the field of inland navigation to which reference can be made by the Union and the CCNR in their respective regulations.


Il a été convenu à cet effet d'instituer un comité (le comité pour l'élaboration de standards techniques européens - CESTE) qui sera chargé de rédiger les normes techniques applicables à la navigation intérieure, auxquelles les réglementations respectives de l'Union et de la CCNR pourront renvoyer.

Within that framework, it has been agreed that a Committee (the Committee for the Elaboration of European Technical Standards (CESTE)) is to be established to draw up technical standards in the field of inland navigation to which reference can be made by the Union and the CCNR in their respective regulations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si j'étais chargé de rédiger le rapport de notre étude, je suivrais probablement la façon dont vous avez rédigé ce mémoire, avec ce genre de renseignements fondamentaux.

If I were going to write a report for our study, I would probably write it along the lines that you did, with that kind of basic information.


En juin 2011, un groupe à haut niveau composé d'universitaires a été chargé de rédiger un rapport sur la situation du marché européen des transports des marchandises par route.

In June 2011, a High Level Group of academics was mandated to draft a report on the situation of the EU road haulage market.


Le groupe Durabilité du tourisme sera chargé de rédiger un cadre d'action détaillé qui devra attribuer des activités spécifiques aux différents acteurs.

The Tourism Sustainability Group will have the task of drafting a detailed framework for action, which should allocate specific activities to the individual stakeholder groups.


La 52 Assemblée mondiale de la santé du 24 mai 1999 a décidé de constituer un groupe intergouvernemental de négociation chargé de rédiger et de négocier une proposition de convention-cadre de l'OMS sur la lutte antitabac ainsi que d'éventuels protocoles annexes, auquel peuvent participer les organisations régionales d'intégration économique.

The 52 World Health Assembly on 24 May 1999 decided to establish an intergovernmental negotiating body to draft and negotiate a proposed WHO Framework Convention on Tobacco Control (FCTC) and possible related Protocols, open to participation by regional economic integration organisations.


La 42e Assemblée mondiale de la santé a décidé, dans sa résolution du 24 mai 1999, de mettre en place un groupe intergouvernemental de négociation, ouvert à tous les États membres de l'organisation, et chargé de rédiger et de négocier une convention-cadre internationale en matière de lutte contre le tabac et d'éventuels protocoles annexes.

The 42 World Health Assembly, in its Resolution of 24 May 1999, decided to establish an Intergovernmental Negotiating Body open to all Member States of the organisation in order to draft and negotiate an International Framework Convention on Tobacco Control and possible related protocols.


29. La participation des Parlements nationaux, par l’intermédiaire de trente représentants, et du Parlement européen, par l’intermédiaire de seize représentants, à l’organisme chargé de rédiger la Charte des droits fondamentaux de l’Union a constitué une expérience originale et d’une grande valeur, qui a ouvert la voie à une innovation d’importance majeure concernant le rôle des Parlements dans la construction de l’Union élargie.

29. The participation of national parliaments, with 30 representatives, and of the European Parliament, with 16 representatives, in the body responsible for drawing up the Charter of Fundamental Rights of the Union was an original and extremely valuable experience, which opens the way for an extremely important innovation as regards the role of parliaments in the creation of a larger Union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chargé de rédiger ->

Date index: 2024-08-25
w