Deuxièmement, comme on l'a déjà dit, je suis favorable à ce que la Commission mette sur pieds un réseau d'experts indépendants chargés de proposer au Conseil les mesures restrictives les plus appropriées en fonction de la situation, de produire régulièrement des rapports sur le développement de la situation sur la base des critères et des objectifs définis et, si nécessaire, de proposer des améliorations à l'application des sanctions.
Secondly, as has also already been said, I am in favour of the Commission setting up a network of independent experts responsible for proposing the most appropriate restrictive measures to the Council based on the situation, producing regular reports on the development of the situation on the basis of the criteria and objectives established, and, if appropriate, proposing improvements in the application of sanctions.