D. considérant qu'en vertu de la directive 2000/43/CE du 29 juin 2000 relative à la mise en œuvre du principe de l'égalité de traitement entre les personnes sans distinction de race ou d'origine ethnique, les États membres sont tenus de désigner un organisme chargé de promouvoir l'égalité de traité et considérant que l'un des premiers actes du gouvernement polonais a été d'annoncer la suppression du Bureau du plénipotentiaire pour le statut d'égalité, l'institution chargée de lutter contre les discriminations et de promouvoir l'égalité pour tous, et de proposer de lui substituer un Conseiller spécial pour la protection de la vie,
D. whereas, under Directive 2000/43/EC of 29 June 2000 implementing the principle of equal treatment between persons irrespective of racial or ethnic origin, Member States are required to designate a body charged with the promotion of equal treatment, and whereas, in one of its first actions, the Polish Government announced the abolition of the Office of Plenipotentiary for Equal Status, the institution charged with combating discrimination and promoting equality for all, and proposed to substitute it with a Special Adviser for the Protection of Life,