La Commission considère que les charges qui découlent pour les entreprises d'accords conclus entre les partenaires sociaux d'un secteur déterminé, que ce soit en vue du réaménagement du temps de travail ou avec d'autres contenus et qui se traduisent par des majorations salariales ou des congés rémunérés non exigés par la réglementation commune, constituent des charges qui auraient dû normalement être supportées par leurs budgets.
The Commission takes the view that the costs arising from agreements which firms in a particular sector conclude with their employees, whether those agreements relate to the reorganization of working time or to other aspects resulting in higher wages or paid leave over and above that required in the sector, should normally have been borne by the firms themselves.