D'une certaine façon, on peut dire que la charge administrative est énorme, pas parce qu'elle est mauvaise, mais parce qu'elle est disproportionnée pour certaines divisions de la réserve navale et que, plutôt que de vaquer à leur travail divisionnaire et de participer à des séances d'instruction, les soldats ou les marins doivent faire des rapports, répondre à des sondages, remplir des questionnaires ou mettre en œuvre des changements politiques.
In some ways, the administrative load is huge, not in the sense that it is not good, but it is too much for some of the naval reserve divisions, and instead of doing their training or their divisional work to get their soldiers or sailors off, they are doing a report, a survey, a questionnaire, or implementing another policy change.