Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amonceler en équilibre
Après l'entrée en vigueur de la présente loi
Arrimer la cargaison de façon à équilibrer le bateau
Charger
Charger en équilibre
Charger à un compte
Charger à un tirant d'eau égal
Dorénavant
Désormais
Facturer
Opérateur de machine à charger les balles traceuses
Opérateur de machine à charger les balles traçantes
Opératrice de machine à charger les balles traceuses
Opératrice de machine à charger les balles traçantes
Porter à un compte
Régleur de machines à charger les munitions
Régleuse de machines à charger les munitions
à l'avenir
équiper
établir une facture

Traduction de «charger dorénavant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opérateur de machine à charger les balles traceuses [ opératrice de machine à charger les balles traceuses | opérateur de machine à charger les balles traçantes | opératrice de machine à charger les balles traçantes ]

tracer-bullet-loading machine operator


amonceler en équilibre | arrimer la cargaison de façon à équilibrer le bateau | charger à un tirant d'eau égal | charger en équilibre

to level the cargo | to load in proper trim | to load on an even keel | to trim the cargo


après l'entrée en vigueur de la présente loi | dorénavant

hereafter


désormais [ dorénavant | à l'avenir ]

henceforth [ henceforward | in future ]


gleur de machines à charger les munitions [ régleuse de machines à charger les munitions ]

ammunition-loading machine adjuster


facturer | établir une facture | porter à un compte | charger | charger à un compte

invoice | charge




préparer, charger et décharger des véhicules de transport de marchandises dangereuses

load and unload dangerous goods vehicles | unload dangerous goods vehicles | assemble, load and unload dangerous goods vehicles | prepare, load and unload dangerous goods vehicles




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par exemple, on pourrait dorénavant charger un comité d’élaborer et de déposer un projet de loi et renvoyer un projet de loi à un comité avant la deuxième lecture (voir l’article 73(1) du Règlement).

Among them were alternatives to the traditional legislative process, such as having a committee prepare and bring in a bill and referring a bill to committee before second reading (see Standing Order 73(1)).


de mettre en place un système d'enregistrement cohérent conçu pour fournir des informations de base sur les dangers et les risques que présentent les substances chimiques nouvelles ou existantes fabriquées ou importées dans l'UE; de faire peser la charge de la preuve non plus sur les autorités des États membres mais sur les sociétés productrices et importatrices, qui seront chargées de prouver que les substances en question peuvent être utilisées en toute sécurité; de charger dorénavant les utilisateurs en aval de fournir des informations sur les utilisations des substances et les mesures associées de gestion des risques; de maintenir ...[+++]

To establish a coherent registration system designed to provide basic hazard and risk information on new and existing chemical substances manufactured in or imported into the EU; To reverse the burden of proof, moving it away from Member States' authorities to producing and importing companies, who will be responsible for demonstrating that substances can be used safely; To introduce responsibility for downstream users to provide information on uses and associated risk management measures relating to substances; To maintain the existing restriction system and to introduce an authorisation procedure for the most hazardous substances as ...[+++]


On doit dorénavant se charger d'enseigner des fonctions sociales qui étaient autrefois assumées par la famille.

We now have to take it upon ourselves to teach social functions that used to be taught by the family.


Cette tendance du marché a été prise en compte dans le plan de B R, selon lequel CBW doit dorénavant se charger de produire des substances chimiques pour le compte de ces grandes entreprises.

B R's plan took account of this trend in that CBW would be transformed into a firm producing chemical products to order for these large companies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S'il a un problème, dorénavant une tierce partie va s'en charger.

He has a problem with this situation, therefore now he has a third party to deal with it.




D'autres ont cherché : amonceler en équilibre     charger     charger en équilibre     charger à un compte     dorénavant     désormais     facturer     porter à un compte     à l'avenir     équiper     établir une facture     charger dorénavant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

charger dorénavant ->

Date index: 2022-06-17
w