Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amonceler en équilibre
Application exigeant beaucoup de logiciels
Application utilisant beaucoup de main-d'œuvre
Arrimer la cargaison de façon à équilibrer le bateau
Avec beaucoup d'eau
Charger
Charger en équilibre
Charger à un compte
Charger à un tirant d'eau égal
Facturer
Il coulera beaucoup d'eau sous les ponts.
Il coulera de l'eau sous les ponts.
Il passera beaucoup d'eau sous les ponts.
Il passera de l'eau sous les ponts.
Opérateur de machine à charger les balles traceuses
Opérateur de machine à charger les balles traçantes
Opératrice de machine à charger les balles traceuses
Opératrice de machine à charger les balles traçantes
Porter à un compte
Système absorbant beaucoup de papier
Système exigeant beaucoup de papier
Système nécessitant beaucoup de logiciels
Système à intensité de logiciels
établir une facture

Vertaling van "charger de beaucoup " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
un puits donne beaucoup d'eau; une fouille donne beaucoup d'eau

a well, an excavation makes much water


opérateur de machine à charger les balles traceuses [ opératrice de machine à charger les balles traceuses | opérateur de machine à charger les balles traçantes | opératrice de machine à charger les balles traçantes ]

tracer-bullet-loading machine operator


système exigeant beaucoup de papier [ système absorbant beaucoup de papier ]

paper-dependent system


Il passera beaucoup d'eau sous les ponts. [ Il passera de l'eau sous les ponts. | Il coulera beaucoup d'eau sous les ponts. | Il coulera de l'eau sous les ponts. ]

Much water will have flowed under the bridge.


amonceler en équilibre | arrimer la cargaison de façon à équilibrer le bateau | charger à un tirant d'eau égal | charger en équilibre

to level the cargo | to load in proper trim | to load on an even keel | to trim the cargo


facturer | établir une facture | porter à un compte | charger | charger à un compte

invoice | charge




système à intensité de logiciels | système nécessitant beaucoup de logiciels

software intensive system


application utilisant beaucoup de main-d'œuvre

labor-intensive application


application exigeant beaucoup de logiciels

software-intensive application
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mais je pense qu'on ne peut pas exagérer et dire: on est chanceux, le fédéral est là, il a beaucoup d'argent, on va lui charger très cher.

But I think we cannot exaggerate and say: We are lucky, the federal government is there, it has lots of money, we will charge it a lot.


Monsieur Barroso, il n’entre pas non plus dans mes intentions de vous donner des conseils sur la façon dont vous devriez composer votre Commission, en partie parce que je respecte l’autonomie et l’indépendance du président de la Commission, qui a reçu beaucoup de voix lui demandant de s’en charger.

Mr Barroso, it is not my intention either to give you any advice on how you ought to form your Commission, partly because I respect the autonomy and independence of the President of the Commission, who has received a substantial vote asking him to do this.


Il est toutefois important de réaliser que charger un téléphone portable n’est pas la même chose que mettre du carburant dans une voiture; c’est un acte beaucoup plus complexe.

However, it is important to realise that charging a mobile phone is not like filling a car with petrol; it is a technically more complex issue.


Entre-temps, le nombre d'États membres est passé à 25 rendant beaucoup plus complexe et difficile ce processus de migration et demandant plus de temps pour charger toutes les données sur le nouveau réseau.

In the meanwhile, the number of Member States increased to 25, making this migration process much more complex, difficult and requiring more time for the process of transferring all the data to the new network.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien entendu, j'ai entendu que beaucoup d'entre vous (pas tous) souhaitent voir certains membres de la Commission se charger de cette affaire, et bien entendu je transmettrai ceci à mon collègue M. Špidla.

I have, of course, heard that many of you – not all – would like a certain Commissioner to take on this subject and I shall, of course, convey this to my colleague, Mr Špidla.


L'une des raisons pour lesquelles le gouvernement fédéral devrait se charger d'imposer cette interdiction est que beaucoup d'autres municipalités la réclament.

One of the reasons it is important to have it in this place and to have the federal government take ownership of it is that many other municipalities want this kind of law.


D'après moi, il est inutile de charger une autre commission d'étudier ce qui s'est passé l'an dernier, d'autant plus que le comité lui-même a recueilli avec beaucoup de soin et de transparence le point de vue des témoins.

I do not believe that we need another commission to study the events of last year, not when the committee itself has been so thorough, open and transparent in obtaining the input from witnesses.


Après avoir étudié tous les points, notre amendement, celui que nous soumettons aujourd'hui à l'attention du Parlement, porte la proposition du Conseil de 3 à 5 millions, ce qui fait que le comité des États devra se charger de beaucoup moins de projets et pourra ainsi davantage se consacrer à l'ensemble de cette activité tellement importante.

Having considered all the main issues, the amendment we are presenting today finally raises the Council’s proposal from 3 to 5 million, and this committee, whose members represent the various Member States, will therefore have fewer projects to deal with and will therefore be able to concentrate more on a global view of such an important field of action.


Mais qui sait quand un gang de motards pourra charger d'explosifs plastiques un véhicule de transport en commun et tuer beaucoup plus de personnes innocentes?

Who knows when some biker gang could put plastic explosives on some kind of public transport and kill many more innocent people?


Le Conseil de recherches en sciences humaines peut se charger de beaucoup de questions mais il y en a beaucoup d'autres qui concernent les sciences naturelles.

In the context of the Social Sciences and Humanities Research Council, there are many things they can do well, but there are many questions about the natural science that are part of that package as well.


w