Une modification essentielle est-elle apportée aux modalités et/ou aux conditions du transfert ayant fait l’objet d’un consentement, selon les termes de l’article 17, paragraphe 1, du règlement no 1013/2006, lorsqu’un chargement de déchets entre dans le pays de transit indiqué par un point de passage frontalier différent de celui qui est mentionné dans le consentement et sur le document de notification?
Should it be regarded as an essential change to the details and/or conditions of the consented consignment, within the meaning of Article 17(1) of Regulation (EC) No 1013/2006, if the waste consignment enters the notified country of transit at another, different border crossing point than that stated in the consent or the notification document?