Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "charge simplement parce " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Comité consultatif chargé du parc historique international de la ruée vers l'or du Klondike

Klondike Gold Rush International Historic Park Advisory Committee
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[39] Ainsi, par exemple, la TVA payée lors de l'acquisition d'actifs à des fins commerciales peut ne pas être déductible de la TVA à charge des clients finals, et certains impôts locaux sont souvent prélevés simplement parce qu'une activité économique est entreprise.

[39] For example, some VAT paid when assets are acquired for business purposes may not be deductible form the VAT charged to final customers and some local taxes are often charged simply because a business activity is being undertaken.


Nous avons également un service ici à Ottawa—c'est un service central doté d'un numéro sans frais—qui est le résultat d'une initiative conjointe prise par notre ministère et Affaires des anciens combattants Canada, l'idée étant d'éviter que les gens ne soient pas pris en charge simplement parce que l'un ou l'autre des deux ministères estime ne pas en être responsable.

We also have a service here in Ottawa—it's a central service with a 1-800 number—that is a joint effort between ourselves and Veterans Affairs Canada, so that people aren't caught between the two.


Quand les étrangers achètent un grain donné, d'une qualité donnée, ils savent que ce grain va être chargé sur un navire sans qu'il y ait de tricherie, simplement parce que nous avons de bons systèmes d'inspection dans nos ports.

When they buy a certain grain at a certain quality, they know this ship is going to be loaded with that grain, that there is no cheating taking place, simply because of the inspection systems we have in operation in our ports.


Vient ensuite le problème du renversement de la charge de la preuve. Si, en tant que député européen avec vingt-cinq candidats au poste d’assistant parlementaire, je risque de me faire traîner en justice simplement à cause de l’apparence ou d’un sentiment de discrimination, je ne pourrai plus travailler. Je passerai mon temps à évaluer les preuves qu’il me faudra fournir simplement parce que quelqu’un a ce sentiment, même si je n’a ...[+++]

If I think that, as an MEP with 25 applicants for an assistant’s position, I could have a case brought against me just for the appearance of discrimination or a feeling of discrimination, I will simply not be able to work any more, but spend all my time battling with the evidence I need to provide just because the feeling is there, even though I have not discriminated in any way.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le temps et les changements technologiques sont des défis pour la recherche documentaire (1755) Les archives sont à la hauteur de ce défi, mais ni nous, ni les institutions qui nous parrainent ne peuvent assumer toute cette charge simplement parce que c'est la chose à faire. La communauté archivistique a besoin d'une somme modeste répartie sur une longue période.

Time and changes in technology challenge information retrieval (1755) Archives are up to that challenge, but neither we nor our sponsor institutions can support the full burden of doing it simply because it is the right thing to do; the archival community needs a modest amount of money, for an extended period of time.


Soixante et un an après la fin de la guerre, nous nous approchons de la fin de la démocratie et de la prospérité pour de larges pans de la population en Europe, parce que nous laissons les choses aller ainsi, parce que le commissaire en charge de la lutte contre la fraude, M. Kallas, ne peut pas mettre en œuvre l’initiative européenne de transparence dont il a parlé, car ses mains sont toujours liées, tout simplement parce qu’il n’y a p ...[+++]

Sixty-one years after the end of the war, we are drifting towards the end of democracy and prosperity for large sections of the population in Europe, because we just let things slide, because the Anti-Fraud Commissioner Mr Kallas cannot implement the European transparency initiative about which he has been speaking because his hands are always tied, precisely because there is no more leadership in politics.


J’ai par conséquent une solution à vous proposer, et cette solution ne consiste pas simplement à prendre des engagements solennels ici devant l’Assemblée, mais à consulter véritablement le Parlement, sur une base volontaire, au sujet du mandat de négociations sur le PNR et SWIFT. Ce qui ne donnerait pas seulement une légitimité démocratique à ce mandat, mais renforcerait également votre position dans le cadre des négociations, parce que franchement, et quelle que soit l’estime que j’ai pour les représentants ...[+++]

Therefore I would have a solution to offer you, and that is not just to make solemn pledges here before the House, but to actually consult Parliament on a voluntary basis on the mandate for negotiations on PNR and SWIFT, because that would not only lend democratic legitimacy to such a mandate: it would also actually strengthen your negotiating position, because frankly, although I have a high appreciation for the officials who do the actual negotiations, I think matters of such importance should have a political mandate.


Il ne devrait pas y avoir simplement un commissaire en charge de ces définitions fondamentales: elles devraient être traitées par la Commission dans son ensemble, ainsi que le Parlement, parce que nous basons notre avenir sur ce point. Je le répète: une union de peuples et de nations.

There should not just be one single Commissioner in charge of these basic definitions: they should be dealt with by the whole Commission and the whole of Parliament, because it is on this that we define the future of, I repeat, our union of peoples and nations.


Dans les dispositions proposées, l'office serait chargé d'étudier si un tarif est raisonnable, c'est-à-dire si on demande aux consommateurs de payer un prix raisonnable plutôt qu'un prix abusif simplement parce qu'il n'y a pas de concurrence et que la ligne aérienne peut imposer les tarifs qui lui plaît parce qu'elle ne perdra pas sa part du marché.

In these proposed sections, the agency is primarily geared to looking at whether or not a fare is reasonable from the standpoint of whether or not consumers are being gouged by the fact that there is no competitive service and the airline can charge whatever it pleases because it will not suffer a loss of market share.


En fait, si l'on modifie la Loi sur les juges, c'est tout simplement parce que les Nations Unies craignaient que l'indépendance judiciaire d'un juge chargé de poursuivre des criminels de guerre ne semble compromise si ce juge était payé par un pays en particulier plutôt que par les Nations Unies.

Indeed, the whole reason for this change in the Judges Act is that the United Nations was concerned that an international war crimes prosecutor's independence could appear to be compromised if she were to accept pay from a particular country rather than from the United Nations.




Anderen hebben gezocht naar : charge simplement parce     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

charge simplement parce ->

Date index: 2022-03-27
w