Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basculeur de charges de déchets métalliques
Charge des cubilots
Charge métallique de cubilot
Fissions par atome métallique initialement chargé
Ouvrier au four à déchets métalliques
Préposé à l'alliage des métaux

Traduction de «charge métallique de cubilot » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


propergol à inclusions métalliques ou à charge métallique

metallized propellant




ouvrier au four à déchets métalliques | basculeur de charges de déchets métalliques | préposé à l'alliage des métaux

scrap-metal processor | alloyman | charge-gang weigher


fissions par atome métallique initialement chargé

fissions per initial metal atom | fima
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) Si des épissures de cordages métalliques sont employées, elles devront pouvoir supporter une charge d’épreuve d’au moins 2 1/2 fois la charge pratique, sauf lorsque des spécimens d’épissures des cordages des différentes dimensions donneront, à l’épreuve de destruction, un coefficient de sécurité de l’épissure d’au moins cinq.

(3) Where wire splices are used, they shall be capable of withstanding a proof test of not less than 2 1/2 times the working load unless sample splices of each size of wire when tested to destruction, give a factor of safety at the splice of not less than five.


(2) Les garants en cordage métallique seront solidement fixés au tambour du treuil, et les points extrêmes d’attache des cordages et autres parties auxquelles les embarcations seront suspendues devront pouvoir supporter une charge d’épreuve d’au moins 2 1/2 fois la charge pratique.

(2) Wire rope falls shall be securely attached to the drum of the winch and the end attachments of the wires and other parts from which the lifeboat is to be suspended shall be capable of withstanding a proof load of not less than 2 1/2 times the working load.


(3) Les élingues, câbles métalliques, manilles et autres éléments destinés au levage et à l’assujettissement des charges durant la construction, le transport, le redressement et le positionnement de l’installation ou de l’un de ses éléments doivent avoir un coefficient de charge minimal de 3.

(3) All slings, wire cables, shackles and any other component used for lifting and for securing loads during the construction, transportation, up-ending or positioning of an installation or a component of an installation shall have a minimum load factor of 3.


(3) Les élingues, câbles métalliques, manilles et autres éléments destinés au levage et à l’assujettissement des charges durant la construction, le transport, le redressement et le positionnement de l’installation au large des côtes ou de l’un de ses éléments doivent avoir un coefficient de charge minimal de 3.

(3) All slings, wire cables, shackles and any other component used for lifting and for securing loads during the construction, transportation, up-ending or positioning of an offshore installation or a component of an offshore installation shall have a minimum load factor of 3.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Joaquín Almunia, vice-président de la Commission chargé de la politique de concurrence, a déclaré: «Cette entente dans le domaine de la grenaille abrasive métallique fournit un exemple supplémentaire de la façon dont la cartellisation d'un produit intermédiaire peut affecter toute une série de secteurs industriels européens.

Commission Vice President in charge of competition policy, Joaquín Almunia, said: "The cartel in steel abrasives is yet another example of how the cartelisation of a particular input product may affect a wide range of European industries.


La première étape du processus de fabrication consiste à fondre les déchets métalliques dans des cubilots.

The first step of the manufacturing process is the melting of metal scrap in cupolas.


Nonobstant ce qui précède, le plancher des compartiments réservés au chargement peut être fixé au moyen de vis autotaraudeuses, de rivets autoperceurs, de rivets insérés au moyen d'une charge explosive ou de clous insérés pneumatiquement, placés de l'intérieur et traversant à l'angle droit le plancher et les traverses métalliques inférieures, à condition que, sauf dans le cas des vis autotaraudeuses, certaines des extrémités soient noyées dans la partie extérieure de la traverse ou soudées sur elle.

Notwithstanding the above, load compartment floors may be secured by means of self-tapping screws, self-drilling rivets or rivets inserted by means of an explosive charge or pins inserted pneumatically, when placed from inside and passing at right-angles through the floor and the metallic cross-pieces underneath, on condition, except in the case of self-tapping screws, that some of their ends be flush with the level of the outside part of the cross-piece or be welded on to it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

charge métallique de cubilot ->

Date index: 2024-05-20
w