Ils seront notamment habilités à: fournir aux victimes les motifs de transfèrement du délinquant et les aviser à l'avance, dans la mesure du possible, des transfèrements vers des établissements à sécurité minimale; informer les victimes de la participation des délinquants au programme et de toute condamnation pour des infractions disciplinaires graves; faire part des raisons motivant une permission de sortir; transmettre aux tuteurs et aux soignants des personnes à charge des victimes décédées, malades ou incapables, l'information qui est transmise aux victimes.
This will include: providing information on the reasons for offender transfers with, whenever possible, advance notice of transfers to minimum security institutions; disclosing information on offender program participation and any convictions for serious disciplinary offences; sharing the reasons for a temporary absence from a correctional facility; and, providing guardians and caregivers of dependents of victims who are deceased, ill or otherwise incapacitated with the same information that victims themselves can receive.