Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chaput j'aimerais également " (Frans → Engels) :

Le sénateur Chaput : J'aimerais également attirer l'attention du leader du gouvernement au Sénat sur le fait que, s'il n'y a pas plus de plaintes maintenant qu'il n'y en avait auparavant, certaines études ont montré que, premièrement, les francophones en milieu minoritaire sont écœurés de loger des plaintes et qu'ils le font de moins en moins. Deuxièmement, nous ne sommes pas conscients de nos droits, nous ne connaissons pas suffisamment les endroits où nous pouvons recevoir les services en anglais et en français.

Senator Chaput: I would also like to draw the Leader of the Government in the Senate's attention to the fact that, although there are no more complaints now than there have been in the past, studies have shown that first, francophones in minority communities have been filing fewer complaints because they are sick and tired of filing complaints, and second, people are not aware of their rights and they do not know where they should be receiving service in English and French.


J’aimerais également établir un parallèle avec la situation des États-Unis, qui forment un État fédéral depuis 1787.

I would also like to draw a parallel to the situation in the United States of America, which has been a federal state since 1787.


J'aimerais également aborder une autre question importante.

I would like to address another important issue here.


J'aimerais également souligner le travail fort apprécié de la présidente du comité, l'honorable Maria Chaput, et de la vice- présidente, l'honorable Andrée Champagne.

I would also like to recognize the committee chair, the Honourable Maria Chaput, and the vice-chair, the Honourable Andrée Champagne, whose work is much appreciated.


J'aimerais également remercier le secrétariat de la commission du commerce international pour sa contribution, et tant que j'en suis au remerciement, j'aimerais également remercier tous les fonctionnaires de la DG Commerce pour leurs conseils et leurs suggestions fort utiles.

I would also like to thank the International Trade Committee secretariat for their input and, while I am on my thank-yous, I would like to thank all the DG Trade officials for their useful advice and suggestions.


J’aimerais donc que le Commissaire concède et reconnaisse qu’il a accepté que ce délai était inacceptable; j’aimerais également qu’il s’engage à mettre en place des procédures pour assurer que jamais plus une plainte n'aura à subir de tels délais.

Therefore, I would like the Commissioner at some point to indicate, concede and acknowledge that he has accepted that the delay was not acceptable; I would also like to hear from him a commitment that some procedures will be put in place to ensure that complaints will never again be allow to run to this length of time.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’aimerais sincèrement remercier le commissaire Dimas pour l’action qu’il a entreprise ces dernières semaines et ces derniers mois, action que de nombreux écologistes aimeraient également voir à d’autres occasions, une action ferme et visible que tous ceux qui œuvrent à défendre la législation communautaire doivent saluer.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I should very much like to thank Commissioner Dimas for the action that he has taken in recent weeks and months, action that many environmentalists would also like to see on other occasions, firm and visible action that is to be welcomed by all those working to defend Community legislation.


Sur ce point, j’aimerais également dire que nous devons intervenir relativement durement sur les deux fronts car nous devons déposer maintenant une telle proposition sur la table.

In this respect, my suggestion would be to adopt a reasonably hard-handed approach towards both parties, for we need to table such a proposal now.


J’aimerais également déclarer - certaines remarques incidentes ont en effet été formulées à ce sujet - que la coopération entre Romano Prodi et moi est excellente.

I would also like to respond, as follows, to a few oblique remarks that have been made about the cooperation between myself and Mr Romano Prodi: our cooperation is excellent.


J'aimerais également vous rappeler qu'il y a quelques mois, l'Union européenne a supprimé le prélèvement supplémentaire de 290 roubles (10 euros) frappant les importations en provenance des pays de la Mer noire pour garantir des chances égales pour tous.

And I would like to remind you that the EU has some months ago abolished the 290 Rouble (€ 10) per ton extra levy on imports from the black sea countries to ensure a level playing field.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chaput j'aimerais également ->

Date index: 2024-11-10
w