Il considère qu'elle représente un cadre de référence important, qui concrétise l'engagement de l'Union, pour ce qui la concerne, à traiter les problèmes soulevés par ces négociations, y compris les demandes d'arrangements transitoires, et à arrêter ses positions de négociation sur les chapitres de l'acquis dans un calendrier donné, en vue de la clôture provisoire des différents chapitres dès que les conditions seront réunies.
It considers it an important frame of reference which reflects the Union's commitment, for its part, to tackling problems raised by the negotiations, including requests for transitional arrangements, and to adopting negotiating positions on chapters of the acquis based on a given timetable, with a view to the provisional closure of the various chapters once the conditions are met.