Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chapitre 22 consacré » (Français → Anglais) :

À cet égard, l'ouverture du chapitre 22 consacré à la politique régionale représente une avancée importante; la Commission espère que la CIG se tiendra dans les plus brefs délais.

In this regard, the opening of chapter 22 on regional policy represents an important step; the Commission looks forward to the IGC taking place at the earliest opportunity.


À cet égard, l'ouverture du chapitre 22 consacré à la politique régionale représente une avancée importante; la Commission espère que la CIG se tiendra dans les plus brefs délais.

In this regard, the opening of chapter 22 on regional policy represents an important step; the Commission looks forward to the IGC taking place at the earliest opportunity.


Ces droits sont définis dans les paragraphes (19) à (22), au chapitre consacré au gouvernement nishga, pages 163 et 164.

These rights are defined in the “Nisga'a Government” chapter, paragraphs 19 to 22, pages 163 and 164.


Le chapitre consacré au contrôle, à l'inspection et à la surveillance s'étend de l'article 8 à l'article 22.

The document contains 25 articles. The chapter on monitoring, inspection and surveillance comprises Articles 8 to 22.


22. prend acte de l'inclusion, dans l'APE intérimaire UE-CDAA, d'un chapitre sur la coopération au développement couvrant la coopération dans le commerce des biens, la compétitivité de l'offre, les infrastructures propres à favoriser l'entreprise, les échanges de services, les questions commerciales, le renforcement des capacités institutionnelles et les ajustements budgétaires; demande aux deux parties de respecter leur engagement de ne conclure les négociations sur la concurrence et les marchés publics que lorsque les capacités nécessaires auront été mises en place; demande à la Commission de coopérer étroitement avec les États de la ...[+++]

22. Recognises that a development cooperation chapter has been included in the EU-SADC IEPA covering cooperation trade in goods, supply-side competitiveness, business-enhancing infrastructure, trade in services, trade-related issues, institutional capacity building, and fiscal adjustments; calls on both parties to adhere to their agreed commitment to conclude negotiations on competition and government procurement only when adequate capacity has been built; calls on the Commission to cooperate closely with the SADC States in order to be able to meet the objectives stated in this development cooperation chapter;


22. prend acte de l'inclusion, dans l'APE intérimaire UE-CDAA, d'un chapitre sur la coopération au développement couvrant la coopération dans le commerce des biens, la compétitivité de l'offre, les infrastructures propres à favoriser l'entreprise, les échanges de services, les questions commerciales, le renforcement des capacités institutionnelles et les ajustements budgétaires; demande aux deux parties de respecter leur engagement de ne conclure les négociations sur la concurrence et les marchés publics que lorsque les capacités nécessaires auront été mises en place; demande à la Commission de coopérer étroitement avec les États de la ...[+++]

22. Recognises that a development cooperation chapter has been included in the EU-SADC IEPA covering cooperation trade in goods, supply-side competitiveness, business-enhancing infrastructure, trade in services, trade-related issues, institutional capacity building, and fiscal adjustments; calls on both parties to adhere to their agreed commitment to conclude negotiations on competition and government procurement only when adequate capacity has been built; calls on the Commission to cooperate closely with the SADC States in order to be able to meet the objectives stated in this development cooperation chapter;


22. comprend la nécessité d'un chapitre consacré à la défense commerciale avec des mesures bilatérales de sauvegarde; invite les deux parties à éviter d'abuser de ces garanties;

22. Respects the need for a chapter on trade defence with bilateral safeguards; calls on both parties to avoid unnecessary use of these safeguards;


22. demande aux délégations de la Commission, dans le cadre du processus de déconcentration, de prendre en compte les questions liées aux droits des enfants dans leurs documents de stratégie par pays et de leur consacrer un chapitre spécifique;

22. Calls on the Commission delegations, as part of the decentralisation process, to devote a specific chapter to issues relating to children’s rights in the strategy documents they draw up for each country;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chapitre 22 consacré ->

Date index: 2022-05-10
w