Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chaos
Chaos déterministe
Eglise universelle du royaume de Dieu
Eglise universelle du règne de Dieu
IURD
Pilotage par chaos
Primauté de la loi
Primauté du droit
Principe de la légalité
Principe de légalité
Prééminence du droit
Respect de la loi
Règne
Règne de la loi
Règne des plantes
Règne des végétaux
Règne du droit
Règne fongique
Règne végétal
Souveraineté du droit
Suprématie de la règle de droit
Suprématie du droit
Théorie mathématique du chaos

Vertaling van "chaos règne dans " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
règne végétal | règne des végétaux | règne des plantes

plant kingdom | vegetable kingdom | kingdom plantae


primauté du droit [ souveraineté du droit | suprématie du droit | primauté de la loi | principe de légalité | principe de la légalité | suprématie de la règle de droit | règne de la loi | prééminence du droit | règne du droit | respect de la loi ]

Rule of law [ rule of law | supremacy of law ]


chaos déterministe [ chaos ]

deterministic chaos [ chaos ]


chaos [ théorie mathématique du chaos ]

chaos [ chaos mathematical theory ]








Eglise universelle du règne de Dieu | Eglise universelle du royaume de Dieu | IURD [Abbr.]

Universal Church of the Kingdom of God | UCKG [Abbr.]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela me semble un peu alarmiste de parler de chaos quand le chaos règne déjà dans le système judiciaire du pays.

I think it is a bit of scare story to talk about chaos when there is actually chaos right now in the legal system in Canada.


Par conséquent, le chaos règne partout, et personne ne s’y retrouve plus.

Thus, chaos rules everywhere, and everyone is confused.


C. considérant que la police s'est retirée, laissant les quartiers sans surveillance, exposés aux actes de pillage et de vol, afin de montrer que, si la police n'intervient pas, le chaos règne; considérant que les gangs et les voyous qui soutiennent le président Moubarak ont été autorisés à affronter les manifestants, ce qui a entraîné de nouveaux morts et blessés,

C. whereas subsequently the police withdrew but left the neighbourhoods uncovered to allow common law looting and theft to make the point that it is either the police or the chaos, and whereas gangs and thugs supporting President Mubarak were allowed to come in contact with the demonstrators resulting in further deaths and injuries,


Un élément essentiel de cette coopération doit être le traitement permanent des accords de réadmission, que ce soit en Europe de l’Est ou en Afrique, car le chaos règne dans l’UE en ce qui concerne le retour des immigrés illégaux.

A key element of this cooperation must be the consistent processing of readmission agreements, whether in Eastern Europe or on the continent of Africa, because chaos reigns in the EU where the repatriation of illegal immigrants is concerned.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela montre que le chaos règne au sein du secrétariat général du Conseil, ou bien que le Conseil traite le Parlement comme un écolier manquant d’intelligence.

This shows either that there is chaos in the General Secretariat of the Council or that they are treating Parliament like an unintelligent schoolboy.


Le chaos règne dans de nombreuses régions du monde, que ce soit dans la Corne de l'Afrique, au Moyen-Orient, en Irak ou en Afghanistan.

Things are a mess in many parts of the world, be it in the Horn of Africa, the Middle East, Iraq or Afghanistan.


Voilà autant de preuves que le chef du Parti libéral est un chef qui est totalement dépourvu de leadership et que le chaos règne en maître au sein du Parti libéral du Canada.

This is proof that the Liberal leader is completely lacking in leadership, and that chaos reigns within the Liberal Party of Canada.


A. considérant que le chaos règne depuis dix ans dans une Somalie appauvrie où le bilan des luttes claniques et des famines qu'elles engendrent pourrait s'élever jusqu'à un million de morts,

A. whereas impoverished Somalia has been in chaos for a decade, during which up to 1 million people have been killed in fighting between rival clans and in a series of conflict-related famines,


En réalité, le chaos règne au sein du ministère du ministre.

The fact of the matter is there is chaos in the minister's department.


La ministre admettra-t-elle qu'il y a crise et que le chaos règne dans l'administration du budget du programme d'aide sociale des autochtones?

Will the minister now admit that her native welfare administration is in chaos and in crisis?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chaos règne dans ->

Date index: 2024-11-22
w