Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Algorithme du plus proche voisin
Chaos
Chaos déterministe
Delirium tremens
Donner plus pour recevoir plus
Décision par plus proches voisins
Démence alcoolique SAI
Gros fumeur
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Mémoire à hologrammes numériques Chaos fractal
Mémoire à hologrammes numériques de chaos fractal
Paranoïa
Plus pour plus
Plus-value
Plus-value d'actif
Plus-value de capitaux
Plus-value en capital
Principe donner plus pour recevoir plus
Psychose SAI
Recherche des plus proches voisins
Recherche du plus proche voisin
Résiduel de la personnalité et du comportement
Théorie mathématique du chaos

Vertaling van "chaos le plus " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
chaos [ théorie mathématique du chaos ]

chaos [ chaos mathematical theory ]


mémoire à hologrammes numériques Chaos fractal [ mémoire à hologrammes numériques de chaos fractal ]

fractal chaos digital holographic memory


chaos déterministe [ chaos ]

deterministic chaos [ chaos ]


donner plus pour recevoir plus | plus pour plus | principe donner plus pour recevoir plus

more for more | more for more principle


algorithme du plus proche voisin | décision par plus proches voisins | recherche des plus proches voisins | recherche du plus proche voisin

nearest neighbor algorithm


plus-value | plus-value d'actif | plus-value de capitaux | plus-value en capital

capital gain




syphilis congénitale tardive (deux ans ou plus après la naissance)

Juvenile syphilis


gros fumeur (plus de 20 cigarettes par jour)

Heavy smoker (over 20 per day)


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: le ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il symbolise le passage du chaos à l'ordre, et montre la voie à suivre pour l'éducation en Europe, qu'il convient d'axer sur la stimulation de la curiosité et l'encouragement des compétences de résolution de problèmes dans un environnement de plus en plus interdisciplinaire, confronté à l'évolution des priorités sur le marché de l'emploi et des profils de carrière.

It is a symbol of the path from chaos to order, and shows the way for European education which must focus on fostering curiosity and problem-solving skills in an increasingly cross-disciplinary environment, faced with changing priorities of the job market and shifts in career-path patterns.


L’arrivée prochaine des nouveaux membres - certains les appellent les «membres fantômes» - a provoqué le chaos le plus total. Naturellement, ce chaos s’explique, entre autres, par les différences entre nos systèmes électoraux, qui posent des problèmes au niveau de la démocratie.

This has of course been caused, among other things, by our different election systems, which give rise to democracy-related problems.


La mission et la cause sont plus valables que jamais; leur importance est peut-être plus vitale aujourd'hui, alors que l'Afghanistan se retrouve une fois de plus au bord du précipice que représente le chaos, les talibans semblant reprendre de l'ascendant.

The mission and the cause remains even more valid today and perhaps even more vital as Afghanistan once again titters on the blink of the precipice of chaos with the Taliban once again regaining ascendancy.


Je pourrais difficilement être plus d’accord avec le rapporteur lorsqu’il dit que nous sommes confrontés à un véritable chaos normatif, procédural et linguistique. Je suis encore plus d’accord avec lui quand il affirme que l’inconsistance des différentes catégories d’actes juridiques qui composent cet ordre rend le système incompréhensible pour les citoyens, même les plus éclairés et les plus au courant des choses de droit.

One could hardly agree more with the rapporteur’s observation that we are facing real legislative, procedural and linguistic chaos; and even more so when he says that the inconsistency between the various categories of legal acts of which this system comprises is making it unintelligible to members of the public, even the most well informed about legal issues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'hon. Don Boudria: Un député dit qu'il était grand temps qu'ils créent un chaos ici, et ils réclament en même temps une réforme parlementaire et prétendent devant les Canadiens qu'ils veulent une modernisation de la procédure alors qu'ils songeaient uniquement à créer le chaos, mais je reviendrai sur ce sujet un peu plus tard.

Hon. Don Boudria: An hon. member says it is about time that they created chaos around here, at the same time as they are invoking parliamentary reform and pretending before Canadians that what they want is modernization when all they had in mind was the creation of chaos, but I will get to that a little later.


Nous devons aider les différentes parties à retrouver aussi vite que possible le chemin de la raison pour permettre une reconstruction au Congo, pour remettre en place des structures administratives et démocratiques et pour que ce grand pays ne sombre pas plus dans le chaos.

We have to help the various parties to see reason as soon as possible in order to facilitate reconstruction in the Congo, so that administrative, and also democratic, structures may be restored and so that this great country's descent into chaos may be halted.


Il risque bien plus de finir en morceaux à cause du chaos des opinions exprimées dans les amendements présentés en plénière, et à la fin, ces morceaux ne s'assortiront même plus correctement.

Instead, the chaos of opinions voiced in the amendments in plenum looks like leaving it in shreds.


Le sommet de Biarritz avait été présenté comme le sommet décisif pour l'affirmation des droits fondamentaux, de tous les droits, y compris ceux jamais imaginés auparavant, comme si les Communautés européennes et les États qui en font partie, avaient vécu jusqu'ici dans le chaos le plus complet.

The Biarritz Summit was heralded as the decisive Summit which would affirm fundamental rights, all rights, even rights never conceived of previously, as if the European Communities and their constituent States had hitherto lived in total chaos.


Elle a souligné l'importance d'associer et de s'appuyer sur les contrôleurs aériens, premiers acteurs concernés, qui sont parmi les plus désireux que des solutions soient trouvées au chaos actuel.

She stressed the importance of involving air traffic controllers, who were in the front line and extremely keen that solutions to the current chaos be found.


En préalable à cette première réunion, Mme de Palacio a tenu à mettre en valeur la rapidité avec laquelle l'Union s'engageait pour sortir du chaos aérien, en soulignant que, contrairement à ce qui avait pu être dit, « la situation continuait à empirer d'année en année et sur une période chaque fois plus importante »

Prior to this initial meeting, Ms de Palacio stressed the speed at which the Union was undertaking to put an end to the chaos in the air, pointing out that, in contrast to what had been claimed in some quarters, "the situation was continuing to get worse from one year to the next and over an increasingly long period".


w