Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chantage
Chantage au billet vert
Chantage au dollar
Chantage financier
Chantage à l'O.P.A.
Chantage à l'OPA
Chantage à l'offre publique d'achat
Dépourvu de pertinence
En dehors de la présente affaire
Etat hallucinatoire organique
Greenmail
Hors de propos
Hors du sujet
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Paiement en raison de chantage financier
Paiement pour chantage financier
Sans pertinence
Sans pertinence en l'espèce
Sans rapport avec
Sans rapport avec le sujet
Sortant du cadre de la discussion
Sujet d'expérience
Sujet à examiner
à côté de la question
étranger au sujet

Vertaling van "chantage au sujet " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
chantage financier [ chantage à l'OPA | chantage à l'offre publique d'achat | chantage au dollar | chantage au billet vert ]

greenmail [ greenmailing ]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]






chantage à l'OPA | chantage financier | greenmail

greenmail


paiement en raison de chantage financier [ paiement pour chantage financier ]

greenmail [ greenmail payment ]


sujet à examiner | sujet d'expérience

proband | test person


Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)

Definition: A disorder of persistent or recurrent hallucinations, usually visual or auditory, that occur in clear consciousness and may or may not be recognized by the subject as such. Delusional elaboration of the hallucinations may occur, but delusions do not dominate the clinical picture; insight may be preserved. | Organic hallucinatory state (nonalcoholic)


Définition: Présence d'une élévation de l'humeur hors de proportion avec la situation du sujet, pouvant aller d'une jovialité insouciante à une agitation pratiquement incontrôlable. Cette élation s'accompagne d'une augmentation d'énergie, entraînant une hyperactivité, un désir de parler, et une réduction du besoin de sommeil. L'attention ne peut être soutenue et il existe souvent une distractibilité importante. Le sujet présente souvent une augmentation de l'estime de soi avec idées de grandeur et surestimation de ses capacités. La levée des inhibitions sociales normales peut entraîner des conduites imprudentes, déraisonnables, inappropr ...[+++]

Definition: Mood is elevated out of keeping with the patient's circumstances and may vary from carefree joviality to almost uncontrollable excitement. Elation is accompanied by increased energy, resulting in overactivity, pressure of speech, and a decreased need for sleep. Attention cannot be sustained, and there is often marked distractibility. Self-esteem is often inflated with grandiose ideas and overconfidence. Loss of normal social inhibitions may result in behaviour that is reckless, foolhardy, or inappropriate to the circumstances, and out of character.


à côté de la question [ hors de propos | étranger au sujet | sans rapport avec | hors du sujet | sortant du cadre de la discussion | sans pertinence en l'espèce | sans pertinence | dépourvu de pertinence | sans rapport avec le sujet | en dehors de la présente affaire ]

irrelevant [ not pertinent | beside the point ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Loyola Hearn (St. John's-Ouest, PC): Monsieur le Président, je suis heureux d'intervenir au sujet de ce projet de loi qui, à mon avis, est assimilable à une certaine forme de chantage tout simplement parce que le gouvernement s'y montre assez généreux envers les intéressés pour encourager chacun d'entre nous à appuyer le projet de loi; pourtant, il s'abstient d'apporter bon nombre d'autres changements si essentiels que nous n'arrivons pas à décider si nous devons appuyer ce projet de loi ou le rejeter.

Mr. Loyola Hearn (St. John's West, PC): Mr. Speaker, I am pleased to say a few words about this bill, which I look upon as a blackmail bill, to a degree, simply because government is throwing out enough to the people involved to encourage all of us to support the bill, yet is holding back so many other changes that are so necessary we are torn between supporting the bill and voting against it.


Je suis content que madame le sénateur Pearson soit ici parce qu'elle pourrait témoigner — j'espère — de tous ces chantages épouvantables qui se sont produits chez les meilleurs talents au ministère des Affaires étrangères sur ces questions de sexualité qui ont privé le Canada, peut-être, des plus grands serviteurs de l'État, dont certains ont été conduits jusqu'au suicide et d'autres ont préféré quitter le ministère parce qu'il y avait des sujets intouchables.

I am pleased that Senator Pearson is here because she could — I hope — attest to all this awful blackmail that happened to the best talents in the Department of Foreign Affairs over these matters of sexuality which deprived Canada perhaps of the greatest servants of the government, some of whom were driven to suicide, while others preferred to leave the department because some subjects were untouchable.


Par ailleurs, je n'aime pas beaucoup le chantage que fait mon collègue à ma droite qui nous dit que si on change les règles du jeu, ils vont revenir sur leur parole au sujet des voyages.

Furthermore, I do not like the sort of blackmail I am hearing from my colleague to my right, who says that if we change the rules of the game, they will go back on their word about travel.


Nous poursuivons la diversification avec des pays comme l'Azerbaïdjan, le Turkménistan, l'Égypte, l'Irak et le Nigeria, mais il est clair que nous encourageons aussi les relations prévisibles avec les fournisseurs actuels tels que la Russie, et nous espérons réellement que la Norvège va augmenter sa production pour le marché. En effet, il est très clair que le marché de l'UE est très attractif pour les fournisseurs, et nous ne devons pas craindre de manquer de gaz, mais nous devons vraiment travailler en vue d'obtenir des approvisionnements concurrentiels pour le marché européen, pour ne pas nous retrouver dans une situation dans laquelle nous pourrions être victimes de chantage au sujet ...[+++]

We are pursuing diversification with countries like Azerbaijan, Turkmenistan, Egypt, Iraq, Nigeria, but it is clear that we also encourage predictable relations with current suppliers like Russia, and definitely we are looking very much at the possibility that Norway could increase supply to the market, because it is very clear that the EU market is attractive for suppliers, and we should not be afraid that we will run out of gas, but we should really work for competitive supplies to the European market and not be in a situation where we could be blackmailed on prices.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
l'invite à considérer qu'aucune piste ne doit être négligée en matière de prévention, le sujet méritant une attention particulière, notamment au travers d'initiatives visant à protéger efficacement - outre leurs victimes - les témoins d'actes criminels, de manière à libérer des sources d'information souvent assujetties au silence par la pression constante du chantage et de la terreur que font peser sur elles les organisations criminelles;

calls on the Council to acknowledge that no angle should be ignored with regard to prevention, which deserves particular attention, especially through initiatives intended to protect effectively not only the victims but also the witnesses of crimes, so as to free up sources of information who are often forced into silence by the constant pressure of blackmail and terror from criminal organisations;


l'invite à considérer qu'aucune piste ne doit être négligée en matière de prévention, le sujet méritant une attention particulière, notamment au travers d'initiatives visant à protéger efficacement - outre leurs victimes - les témoins d'actes criminels, de manière à libérer des sources d'information souvent assujetties au silence par la pression constante du chantage et de la terreur que font peser sur elles les organisations criminelles;

calls on the Council to acknowledge that no angle should be ignored with regard to prevention, which deserves particular attention, especially through initiatives intended to protect effectively not only the victims but also the witnesses of crimes, so as to free up sources of information who are often forced into silence by the constant pressure of blackmail and terror from criminal organisations;


l. l'invite à considérer qu'aucune piste ne doit être négligée en matière de prévention, le sujet méritant une attention particulière, notamment au travers d'initiatives visant à protéger efficacement - outre leurs victimes - les témoins d'actes criminels, de manière à libérer des sources d'information souvent assujetties au silence par la pression constante du chantage et de la terreur que font peser sur elles les organisations criminelles;

(l) calls on the Council to acknowledge that no angle should be ignored with regard to prevention, which deserves particular attention, especially through initiatives intended to protect effectively not only the victims but also the witnesses of crimes, so as to free up sources of information that are often forced into silence by the constant pressure of blackmail and terror from criminal organisations;


Entre-temps, puisqu’il est encore trop tôt pour évaluer quand et comment ce processus sera relancé, le chantage au sujet des prochaines perspectives financières gagne en force, dans la mesure où six pays exigent un plafond annuel de 1% du RNB communautaire, ce qui est inacceptable.

In the meantime, as it is still too early to judge how and when the process will be resumed, the blackmail around the forthcoming financial perspective is gaining strength, with six countries demanding an unacceptable annual ceiling of 1% of the Community GNI.


Indépendamment de ce que l'on pourrait appeler le chantage des États-Unis au sujet de l'acier et d'autres industries, le gouvernement a-t-il décidé qu'il passait outre et qu'il procédait avec ce projet de loi?

Regardless of what could be termed the U.S. blackmail relating to steel and other industries, has the government decided to go ahead with the bill?


Votre premier ministre conservateur a fait du chantage au sujet de l'établissement.

Your Conservative premier has played blackmail around the issues of settlement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chantage au sujet ->

Date index: 2025-03-15
w