Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chanson enfantine
Chansons enfantines d'Europe
Composer une liste de chansons
Composer une playlist
Concours Eurovision de la Chanson
Concours Eurovision de la chanson

Traduction de «chanson que je veux » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Moi, je veux être designer

I Think I Want To Be A Designer


chanson enfantine | chansons enfantines d'Europe

children's song | European children's songs


composer une liste de chansons | composer une playlist

assemble playlist | composing playlist | compose playlist | compose playlists


Concours Eurovision de la Chanson

Eurovision Song Contest


Concours Eurovision de la chanson

Eurovision Song Contest
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les «Lički krumpir» font également partie intégrante du patrimoine culturel de la région de la Lika, comme en témoigne le fait qu’elles sont célébrées dans de nombreux poèmes et chansons populaires (annexe, Nikola Matijević, «Lički Grudobran» Zagreb, 1940, p. 62).

‘Lički krumpir’ is also part of the Lika region’s cultural heritage, which can be seen in the fact that it is celebrated in numerous folk songs (Annex, Nikola Matijević, Lički Grudobran [Lika Parapet], Zagreb, 1940, p. 62).


La programmation pour 2013 présente des caractéristiques similaires, étant donné que 48 événements sont prévus, parmi lesquels six spectacles ou concerts sont annoncés sur la version danoise du site web de Malmö Arena (dont un spectacle qui doit aussi avoir lieu à Copenhague, deux concerts qui ont déjà eu lieu à Copenhague au début de leurs tournées respectives, tandis qu'un autre de ces spectacles est le concours Eurovision de la chanson qui, dans tous les cas, se tiendra en Suède puisque ce pays a remporté le concours en 2012).

The 2013 programming also shows similar characteristics with 48 events scheduled, and out of these 6 shows/concerts are advertised on the Danish version of the Malmö Arena website (out of these one show is also scheduled to perform in Copenhagen, two of the concerts have already performed in Copenhagen at the initial part of their respective tours, and another one of these shows is the Eurovision Song Contest which will in all circumstances be held in Sweden because Sweden won the contest in 2012).


G. considérant que les membres du groupe punk féministe russe Pussy Riot ont interprété une chanson de protestation intitulée "Vierge Marie, libère‑nous de Poutine" dans la cathédrale du Christ‑Sauveur de Moscou le 21 février 2012, le visage dissimulé par des cagoules, que la chanson invite la Vierge Marie à devenir une féministe et à chasser Vladimir Poutine, qu'elle critique également l'attachement et le soutien que certains représentants de l'Église orthodoxe russe ont manifesté à Poutine, que la prestation faisait partie d'un mouvement de manifestations plus vaste contre Poutine et le déroulement inéquitable des élections en Russie, ...[+++]

G. whereas several members of Russian feminist punk group Pussy Riot performed a protest song, Virgin Mary, redeem us of Putin, in Moscow’s Christ the Saviour Cathedral in Moscow on 21 February 2012, with their faces hidden by balaclavas; whereas the song calls on Virgin Mary to become a feminist and banish Vladimir Putin; whereas it also criticises the dedication and support shown to Putin by some representatives of the Russian Orthodox Church; whereas the performance was part of a broader pattern of protests against Putin and unfair elections in Russia; whereas Nadezhda Tolokonnikova, Maria Alekhina and Ekaterina Samutsevich, all i ...[+++]


8. exprime son soutien aux promoteurs de la campagne de chansons pour la démocratie lancée à l'occasion du concours Eurovision de la chanson qui se déroule à Bakou, et espère que leur action pourra contribuer à provoquer les réformes démocratiques indispensables et des améliorations substantielles dans la situation des droits de l'homme dans ce pays;

8. Expresses its sympathy with the promoters of the ‘Sing for Democracy’ campaign launched on the occasion of the Eurovision Song Contest hosted in Baku and hopes that their action can contribute to bringing about indispensable democratic reforms and substantial improvements in the human rights situation in the country;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voici quelques autres exemples: l’opérette de Johann Strauss Le Baron Tzigane [20], la chanson Fascination (Love in the afternoon) , musique de Fermo D. Marchetti (décédé en 1940) et paroles de Maurice de Féraudy (décédé en 1932), la chanson When Irish Eyes Are Smiling , musique d’Ernest R. Ball (décédé en 1927) et paroles de Chauncey Olcott (décédé en 1932) et de George Graff Jr (décédé en 1973).

Other examples include: Johann Strauss' operetta 'The Gipsy Baron' [20]; the song 'Fascination (Love in the afternoon)', music by Fermo D. Marchetti (died 1940) and lyrics by Maurice de Féraudy (died 1932); the song 'When Irish Eyes Are Smiling', music by Ernest R. Ball (died 1927) and lyrics by Chauncey Olcott (died 1932) and George Graff, Jr (died 1973).


Une analyse des chansons françaises les plus populaires de la période 1919-2005 montre que 77 % d’entre elles sont coécrites.

An analysis of the most popular French songs for the period 1919-2005 shows that 77 % of those songs are co-written.


Une analyse comparable des chansons les plus populaires au Royaume-Uni pour la période 1912-2003 montre que 61 % d’entre elles sont coécrites[18].

A similar analysis of the most popular songs in the UK for the period 1912-2003 shows that 61% of those songs are co-written.


Je veux travailler avec le rapporteur, M. Rothley ; je veux travailler avec des collègues cruciaux au sein du Bureau et du Collège des questeurs.

I want to work with the rapporteur, Mr Rothley; I want to work with key colleagues in the Bureau and the College of Quaestors.


Personnellement, je pense qu'elle abritait la forme d'Europe que je veux représenter et c'est la période de l'histoire de Grèce à laquelle je veux m'identifier.

Personally, I think it was home to the kind of Europe I want to represent and is the part of Greek history with which I want to identify.


- (EN) Monsieur le Président, je veux remercier M. Costa Neves pour les efforts qu'il a consentis en notre nom à tous dans le cadre de cette procédure et je veux dire que la tâche qu'il a entreprise est très technique et difficile : il s'en est acquitté avec grande dextérité et a fait preuve de beaucoup de patience et de bienveillance vis-à-vis de tous ceux qui voulaient que leurs idées soient prises en considération.

– Mr President, I want to thank Mr Costa Neves for his efforts on behalf of all of us in this procedure and to say that it is a very technical and difficult task he took on: he has discharged it with great skill and shown much patience and kindness to all of us who wanted our ideas taken into consideration.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chanson que je veux ->

Date index: 2023-05-28
w