Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caissier de bureau de change
Caissière de bureau de change
Change
Cours de change
Dans sa version antérieure à
Double taux de change
Gérer des techniques d'atténuation du risque de change
Gérer des versions d’un logiciel
Hedging
Identifiant de la version
Identifiant de version de référence
Mécanisme de change
Numéro de version de la référence
Opération couverte contre les risques de change
Opération de change
Opération de couverture de change
Opération de couverture du risque de change
Opération en contrepartie
Opération ouverte contre les risques de change
Politique des changes
Taux de change
Version
Version du document ou du message

Vertaling van "changé sa version " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
dans sa version antérieure à

as it read immediately before


identifiant de la version | version | version du document ou du message

version identifier




taux de change [ cours de change | double taux de change ]

exchange rate [ dual exchange rate ]


identifiant de version de référence | numéro de version de la référence

reference version identifier


hedging | opération couverte contre les risques de change | opération de couverture de change | opération de couverture du risque de change | opération en contrepartie | opération ouverte contre les risques de change

currency hedge transaction | currency hedging | currency-hedge transaction | currency-hedged transaction


caissier de bureau de change | caissier de bureau de change/caissière de bureau de change | caissière de bureau de change

forex cashier | money exchanger | bank foreign exchange office clerk | foreign exchange cashier


opération de change [ change | mécanisme de change ]

exchange transaction [ exchange of currency ]


gérer des versions d’un logiciel

manage software releases


gérer des techniques d'atténuation du risque de change

manage currency exchange risk mitigation skills | manage currency exchange risks mitigation techniques | manage currency exchange risk mitigation techniques | management of currency exchange risk mitigation techniques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le Président, le secrétaire parlementaire du ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux a changé sa version de la conversation qu'il a eue avec M. Lawrence Martin.

Mr. Speaker, the Parliamentary Secretary to the Minister of Public Works changed his story about his conversation with Mr. Lawrence Martin.


Depuis l’adoption de cette directive, les conditions du marché ont profondément changé, par exemple avec l’émergence de médicaments génériques constituant des versions moins coûteuses de médicaments existants ou avec le développement de médicaments de plus en plus novateurs (mais souvent plus coûteux), fruits d’un travail de recherche.

Since the adoption of this Directive, market conditions have fundamentally changed, for instance with the emergence of generic medicines providing cheaper versions of existing products or the development of increasingly innovative (yet often expensive) research-based medicinal products.


Monsieur le Président, de façon professionnelle, le premier ministre pourrait-il se tenir debout et simplement prendre la décision de remercier de ses services le commissaire Zaccardelli, d'exiger sa démission, puisqu'il a changé sa version et que le gouvernement avait pleine connaissance de la nouvelle version?

Mr. Speaker, could the Prime Minister stand up in a professional manner and simply decide to thank Commissioner Zaccardelli for his services and demand his resignation, because he changed his story and the government had full knowledge of the new version?


Le code d’identification définit la version du matériel et du logiciel et, lorsque cette dernière est modifiée au point de modifier la fonction du module aux fins du présent règlement, il doit être changé.

The identification defines the hardware and software version and, where the latter changes such as to alter the function of the unit for the purpose of this Regulation, this identification shall also be changed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si un ou plusieurs autres éléments de la demande originelle ont changé, il en soumet également une version mise à jour.

If any other elements of the original application have changed, he shall also submit updates of these element(s).


Finalement, le Conseil a légèrement changé le titre du règlement dans sa version anglaise et a introduit la référence au comité monétaire dans le considérant 2 afin de reconnaître explicitement la paternité de ce dernier pour le rapport sur les besoins statistiques de l’UEM.

Finally, the Council has slightly changed the English version of the title of the regulation and introduced a reference to the Monetary Committee in Recital 2, in explicit recognition of its authorship of the report on statistical requirements in EMU.


Si maintenant, Monsieur le Président, on change la version également en anglais, nous serons devant une nouvelle discussion, qui ne me semble pas opportune - étant donné que votre avion décolle à 16h30.

If we change the English version as well, Mr President, we will have to start the debate afresh and, seeing as your plane leaves at 4.30 this afternoon, this does not seem appropriate.


Je ferai remarquer que la phrase que l'on lit dans la version actuelle - "l'obbligo di identificazione previsto dalla presente direttiva si applica in ogni caso " (l'obligation d'identification prévue par la présente directive s'applique dans tous les cas) - change complètement le sens qui ressort des autres versions linguistiques.

The meaning of the current version of the text, which reads: ‘l’obbligo di identificazione previsto dalla presente direttiva si applica in ogni caso’ (. shall in any event comply with the identification requirement laid down in this directive .) – is completely different from the meaning of the other versions in the other languages.


Je ferai remarquer que la phrase que l'on lit dans la version actuelle - "l'obbligo di identificazione previsto dalla presente direttiva si applica in ogni caso" (l'obligation d'identification prévue par la présente directive s'applique dans tous les cas) - change complètement le sens qui ressort des autres versions linguistiques.

The meaning of the current version of the text, which reads: ‘l’obbligo di identificazione previsto dalla presente direttiva si applica in ogni caso’ (. shall in any event comply with the identification requirement laid down in this directive .) – is completely different from the meaning of the other versions in the other languages.


Puisque celui-ci avait personnellement changé sa version des faits, le chef Jerry Peltier a changé sa version des faits par la suite, puisqu'il m'avait lui-même confirmé qu'il y avait eu des tirs en direction des aéronefs chargés de localiser le signal de détresse sur la réserve même.

After the minister changed his own version of the facts, Chief Jerry Peltier changed his accordingly, because he himself had confirmed to me that shots had indeed been fired at the aircraft dispatched to locate the source of the distress signal within the boundaries of the reserve.


w