Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Change
Civitas et princeps cura nostra
Cours de change
Cours des changes
Cours du change
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Parité de change
Politique des changes
Taux d'échange
Taux de change
Taux des changes
Taux du change
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "changé notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


«Tout a changé, sauf notre vision des choses» Septième rapport biennal sur la qualité de l'eau des Grands Lacs

Everything has changed, but for our way of thinking Seventh Biennial Report on Great Lakes Water Quality


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]




votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


taux de change | cours du change | change | cours de change | parité de change | taux du change | taux des changes | cours des changes | taux d'échange

exchange rate | rate of exchange | foreign exchange rate | foreign currency exchange rate | currency rate | forex rate | FX rate | fx rate | course of change
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En même temps, l'impact social des TIC est désormais patent. Par exemple, le fait qu'il y ait plus de 250 millions d'utilisateurs quotidiens de l'internet en Europe et que pratiquement tous les Européens disposent d'un téléphone portable a changé notre mode de vie.

At the same time, the social impact of ICT has become significant – for example, the fact that there are more than 250 million daily internet users in Europe and virtually all Europeans own mobile phones has changed life style.


Margrethe Vestager, la commissaire chargée de la politique de concurrence, a déclaré: «Google est à l'origine d'un grand nombre de produits et de services innovants qui ont changé notre vie, ce qui est positif.

Commissioner Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said: "Google has come up with many innovative products and services that have made a difference to our lives.


Associé à des services humanitaires et de protection, il change notre manière d'agir.

Coupled with protective and humanitarian services, this changes the way we do business.


Notre évaluation montre que l’EFSI a changé la manière d'opérer de la BEI et qu'il ne soutient pas les opérations normales de celle-ci, mais finance des projets plus risqués et plus innovants.

Our evaluation shows that the EFSI has changed how the EIB operates and that it is not supporting business as usual by the EIB but is financing riskier and more innovative projects.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En même temps, l'impact social des TIC est désormais patent. Par exemple, le fait qu'il y ait plus de 250 millions d'utilisateurs quotidiens de l'internet en Europe et que pratiquement tous les Européens disposent d'un téléphone portable a changé notre mode de vie.

At the same time, the social impact of ICT has become significant – for example, the fact that there are more than 250 million daily internet users in Europe and virtually all Europeans own mobile phones has changed life style.


En même temps, l'impact social des TIC est désormais patent. Par exemple, le fait qu'il y ait plus de 250 millions d'utilisateurs quotidiens de l'internet en Europe et que pratiquement tous les Européens disposent d'un téléphone portable a changé notre mode de vie.

At the same time, the social impact of ICT has become significant – for example, the fact that there are more than 250 million daily internet users in Europe and virtually all Europeans own mobile phones has changed life style.


Notre société et notre économie doivent changer en même temps que change notre climat.

Our society and economy must change as our climate changes.


Seize ans après la création de ce processus, le paysage politique de notre continent a profondément changé.

Sixteen years after its creation, the political landscape of our continent has changed fundamentally.


- (EN) S’il plaît au député, dans le cadre du présent débat, de dire que nous avons changé notre fusil d’épaule, je dirai que nous avons changé notre fusil d’épaule, mais en réalité, nous n’avons pas changé notre ligne de conduite.

If it satisfies, for present purposes, the honourable Member to say that we have changed our line, I will say that we have changed our line – but we have not changed our line.


Nous devons évoluer d’un aspect purement administratif des questions relatives au personnel vers une gestion du personnel plus moderne, plus stratégique et plus ouverte sur l’avenir, et nous devons aussi reconnaître que la technologie de l’information a changé notre façon de travailler et d’envisager notre administration.

We need to move from a pure administration aspect of staff matters to a more modern, strategic and forward-looking staff management and also recognise that information technology has changed the way we work and look at our administration.


w