Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au mieux
Au mieux de sa capacité et des ses connaissances
Au mieux de sa connaissance et de sa croyance
Au mieux de sa forme
Au mieux de ses connaissances
Europe pour mieux vivre
Le mieux possible
Le mieux-être des canadiens et des canadiennes
MIEUX
Meilleure offre
Mieux-être
Offre la mieux disante
Offre la mieux-disante
Programme Migration EU Expertise
Projet MIEUX
Soumission la mieux-disante
Soumission la plus avantageuse
Stratégie Mobilité pour mieux apprendre

Traduction de «changera en mieux » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
au mieux de sa connaissance et de sa croyance [ au mieux de sa capacité et des ses connaissances | le mieux possible | au mieux de ses connaissances ]

to the best of one's knowledge, information and belief [ to the best of one's skill and knowledge | to the full extent of one's knowledge, information and belief ]


La mobilité pour mieux apprendre. Stratégie “Mobilité 2020” pour l’Espace européen de l’enseignement supérieur (EEES) | stratégie Mobilité pour mieux apprendre

Mobility for Better Learning


programme Migration EU Expertise | projet MIEUX | MIEUX [Abbr.]

Migration EU eXpertise | MIEUX [Abbr.]


meilleure offre [ soumission la plus avantageuse | soumission la mieux-disante | offre la mieux-disante | offre la mieux disante ]

best bid [ best tender | highest bid ]


Le mieux-être des canadiens et des canadiennes : l'enquête Campbell sur le mieux-être au Canada de 1988 est une étude longitudinale faisant suite à l'enquête Condition physique Canada de 1981 [ Le mieux-être des canadiens et des canadiennes ]

The well-being of Canadians: the 1988 Campbell survey on well-being in Canada is a longitudinal follow-up of the 1981 Canada Fitness Survey [ The well-being of Canadians ]


faire de son mieux, agir le mieux possible

endeavours (to use one's best - to)








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le message qui nous a été adressé, en ce qui concerne le modèle de gouvernance différent, c'est qu'il changera nos vies, et qu'il les changera pour le mieux.

The message that has been shared with us, with respect to the alternative governance model, is that this will change our lives and it will change our lives for the good.


Nous sommes censés être les architectes de la démocratie dans cette Assemblée et peut-être devrions-nous parler, pas exactement des relations UE-Russie, mais des relations UE-Kremlin, parce que les chefs du Kremlin changeront un jour, et nous espérons que cela changera en mieux.

We are supposed to be the engineers of democracy in this House, and maybe we should talk, not really about the EU-Russia relationship but about the EU-Kremlin relationship, because the leaders of the Kremlin will change one day, and we hope that they will change for the better.


Nous nous devons de faire de notre mieux pour sauver la vie de Mme Ashtiani, mais, même si nous y réussissons, la nature de ce régime ne changera très probablement pas.

We should do our utmost to save the life of Mrs Ashtiani but, even if we succeed in doing this, the nature of this regime, in all probability, will not change.


Je ne crois pas que du jour au lendemain l'attitude des gens qui s'opposent à la chasse aux phoques changera énormément, mais j'aimerais mieux la comprendre, car si je comprends mieux mes adversaires, je peux mieux les combattre.

I don't believe the attitude of the people who oppose the seal hunt will change a great deal overnight, but I'd like to understand it more clearly, because, if I understand my opponents, I can fight them more effectively.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Faire contre mauvaise fortune bon cœur, se réjouir des petits progrès, remercier le rapporteur pour son bon travail, et attendre le miracle qui fera que dans 15 mois, la Convention changera tout pour le mieux.

Do we put a brave face on a bad job, rejoice in small improvements, thank the rapporteur for his good work and await the miracle that the Convention will bring to pass in fifteen months' time, changing everything and making it better?


2. Cette conférence aura aussi permis de mieux prendre la mesure de l'évolution profonde que connaîtra le paysage audiovisuel européen, qui a déjà beaucoup changé depuis dix ans et qui changera sans doute encore davantage dans les 10 prochaines années, et de voir l'effet de cette évolution sur les missions de service public des radiodiffuseurs.

2. This conference will also have made it possible to gain a better picture of overall developments in the audiovisual field in Europe, which has already changed a great deal over the last decade, and will undoubtedly change even more over the next ten years. The conference will also have shown what effect these developments will have on the public-service objectives of public broadcasters.


J'espère vraiment que le groupe des socialistes changera d'avis, sortira la tête du sable et réalisera que c'est le problème à résoudre et que mieux vaut le faire maintenant que plus tard.

I very much hope that the Socialist Group will change their mind, get their heads out of the sand and realise that this is the problem which we have to tackle and that it is better to do it now rather than later.


Vous verrez à quel point l'image du Sénat changera pour le mieux.

You will see how the image of the Senate will change for the better.


En soi, la PESC ne changera rien, mais elle fournira un cadre politique dans lequel nous pourrons mieux définir nos intérêts communs et mieux les défendre ensemble.

The common foreign and security policy in itself will change nothing but it will provide a political framework in which we can define our common interests and defend them together.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

changera en mieux ->

Date index: 2021-11-03
w