Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Quand moi deviens nous
Sommes-nous prêts à changer?

Traduction de «changer quand nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sommes-nous prêts à changer? Le Marché du travail canadien dans les années 1980 [ Sommes-nous prêts à changer? ]

Are we ready to change? Canada's Labour Market in the 1980's [ Are we ready to change? ]


Rétrospective 1936 - Quand nous reverrons-nous tous les trois?

Retrospective 1936 - When shall we three meet again?


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quand nous parlons de diversification et de changement, il est évidemment facile à changer quand on a déjà l'habitude de travailler d'une certaine façon.

When we talk about diversification and change, it is easy to change when you are accustomed to a certain way of doing things.


Nos chiffres pourront changer quand nous aurons fait le synopsis à la fin de l'année, mais ils représentent ce qui d'après nous va se passer à propos des négociations cette année.

What we actually conclude—and our numbers may vary when we do the synopsis at the end of the year—is our best and anticipated belief of where we think we'll find a resolution to the negotiations for this year.


Les choses se sont mises à changer quand nous avons acquis l'autonomie gouvernementale. Quand nous avons été reconnus en tant que gouvernement et que la responsabilité de nos terres, de nos ressources, de nos activités commerciales au jour le jour nous a été confiée, notre esprit d'entreprise s'est développé.

When we were empowered and recognized as a government with authority over our lands, our resources, and how we do business from day to day, that's where the entrepreneurial aspects took place.


Quand nous regardons les Nations unies et la politique climatique, nous savons tous que nous devons changer notre façon de produire de l’énergie.

When we look at the United Nations and at climate policy, we all know that we need to change the way we generate energy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce qui doit nous préoccuper à parts égales, ce sont tous ceux et toutes celles qui victimes de persécutions en raison de leurs choix religieux, y compris quand ils décident de changer de religion et y compris quand ils ne croient pas en Dieu.

What we should be equally preoccupied with are all those who fall victim to persecution because of their religious choices, including when they decide to change religion and also when they do not believe in God.


Nous avons toujours été prêts à changer quand c'est nécessaire. Nous l'avons prouvé maintes fois en ce qui concerne l'assurance-emploi.

We have always been willing to change to meet the need, as we have shown time and time again with regard to employment insurance.


Nous parlons sans arrêt mais nous ne parvenons à rien changer quand nous en venons à la décision du Conseil.

We talk and talk and we change absolutely nothing when it comes to the Council’s position.


Elle était élégante, sublime, entourée de nombreux jeunes admirateurs, mais, quand arrivait son tour, elle disait toujours : "Passe, passe, passe" et, aux autres joueurs qui lui demandaient pourquoi, elle répondait : "Nous devons éviter les interruptions quand nous jouons, tout comme nous devons éviter, aux frontières de l'Europe, les interruptions pour changer les systèmes ferroviaires.

She was extremely elegant and beautiful and surrounded by many young admirers, but when it came to her turn to play, she always said, ‘Pass’. When the other players asked her why, she replied: ‘We must avoid breaks in our game, just as, at Europe’s borders, we must avoid breaks between railway networks.


Chers collègues, nous nous cachons très souvent - et quand je dis "nous", je parle évidemment de la classe politique dans son ensemble - derrière le respect des règles et des procédures, sans jamais tenter de les changer vraiment ou de les forcer, dans un sens positif naturellement : voilà le message que je veux lancer en marge de cette discussion.

Would we not also like to be in a position where we can contribute to the Commission’s work? Ladies and gentlemen, very often, we hide – and I am talking about us as a whole political class, of course – behind respect for rules and procedures without even attempting to make genuine changes to them or to the way they are applied. Changes that would be for the better, of course. This is the message I want to be conveyed as an addendum to this debate.


Cela a commencé à changer quand nous sommes entrés dans la Confédération parce que les lois et les règlements nous ont forcés à pratiquer les échanges selon un axe est-ouest, alors qu'on aurait dû normalement exporter au-delà de l'océan et suivre un axe nord-sud.

When we got into Confederation it started to change because the trading patterns were forced by regulation and by legislation to be east-west when we normally should have been trading across the ocean and north-south.




D'autres ont cherché : quand moi deviens nous     sommes-nous prêts à changer     changer quand nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

changer quand nous ->

Date index: 2022-12-11
w