11. souligne que la politique de la jeunesse doit être définie au sens large et tenir compte de la capacité des individus à changer de position et de statut plusieurs fois tout au long de leur vie, en jonglant sans restriction avec des formules telles que l'apprentissage, les milieux universitaires ou professionnels et la formation professionnelle; estime qu’un des objectifs devrait être la transition du système éducatif au marché du travail;
11. Stresses that youth policy must be defined broadly, encompassing the ability of individuals to change positions and status several times throughout their lives, switching without restriction among settings such as apprenticeships, academic or professional environments and vocational training; one of the objectives should be the transition from the education system to the labour market;