Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "changements la députée pourrait-elle nous indiquer " (Frans → Engels) :

La députée pourrait-elle nous indiquer comment le NPD propose d'accroître la participation des victimes et d'améliorer les droits de ces dernières?

Could the member put forth any of the NDP's ideas to better enhance victims' involvement and victims' rights?


Nous savons que le Bureau du commissaire aux plaintes relatives au transport aérien connaîtra des changements. La députée pourrait-elle nous indiquer si ces changements seront utiles ou non et offrir des solutions pour assurer le bon fonctionnement de ce bureau?

Would the hon. member edify for us whether these changes will be useful or not and offer solutions to ensure this commission works well?


La Commission pourrait-elle également indiquer ce qu'elle pense de l'interaction complexe entre les mesures d'atténuation du changement climatique, l'utilisation réduite d'intrants au niveau des exploitations agricoles et de la production alimentaire ainsi que la nécessité de mettre l'accent sur une production alimentaire durable?

Could the Commission also outline its assessment of the complex interaction between climate change mitigation measures, reduced input use at farm level and food production and the need to put sustainable food production centre-stage?


La députée pourrait-elle nous dire s'il y a désaccord au sein du caucus libéral au sujet du traitement à réserver à ce projet de loi, et pourrait-elle nous éclairer quelque peu à ce sujet afin que nous puissions débattre de ce projet de loi le plus rapidement possible?

Could the member comment whether there is a division among the Liberal caucus in terms of what we should do with the bill and could she explain some of that to ensure we get the bill debated as soon as possible?


La députée pourrait-elle nous en dire un peu plus sur la façon dont elle envisagerait de concrétiser l'idée d'un réseau est-ouest, ce qui pourrait constituer le plus important exercice d'édification du pays de la 39 législature?

Could the member expand on her vision of how an east-west grid may become a reality and may be the most important nation-building exercise that this 39th Parliament constructs, period?


Devons-nous en conclure que le premier rapport n'était pas satisfaisant et, en conséquence, la Commission pourrait-elle nous indiquer si elle a coutume de demander un deuxième rapport (ou des rapports supplémentaires) jusqu'à ce qu'elle puisse approuver les données qui y figurent?

Does this mean that we may conclude that the first report was not satisfactory and could the Commission therefore inform us whether it is a common procedure to request second (or subsequent) report(s) until finally it can approve the data in it?


La Commission pourrait-elle nous indiquer si elle a l’intention de mettre à la disposition de l’Espagne une partie des ressources disponibles cette année dans le cadre du Fonds de solidarité, comme il est demandé dans la résolution du Parlement européen, et si elle a maintenant reçu une demande formelle de la part du gouvernement espagnol destinée aux services compétents?

Could the Commission indicate whether it intends to place at Spain's disposal a share of the resources available this year under the Solidarity Fund, as called for in the European Parliament resolution, and whether it has now received a formal request from the Spanish Government, addressed to the appropriate services?


À cet égard, la Commission pourrait-elle nous indiquer le montant qu’elle budgétise dans le cadre des démarches qu’elle effectue par présomption et de manière préventive?

In this regard, can the Commission tell us how much it is budgeting to spend on these presumptive and pre-emptive moves that it is taking?


À cet égard, la Commission pourrait-elle nous indiquer le montant qu’elle budgétise dans le cadre des démarches qu’elle effectue par présomption et de manière préventive?

In this regard, can the Commission tell us how much it is budgeting to spend on these presumptive and pre-emptive moves that it is taking?


Ma question à ma collègue, la députée de Jonquière, qui est notre porte-parole en matière d'environnement, est celle-ci: pourrait-elle nous indiquer quels sont, jusqu'à maintenant et à venir, les plans qu'elle entrevoit utiliser pour essayer de ramener à l'ordre le ministre de l'Environnement?

I would like to ask my colleague, the member for Jonquière, who is our critic for the environment, if she could tell us how she intends to try to bring back the Minister for the Environment to his senses, now and in the future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

changements la députée pourrait-elle nous indiquer ->

Date index: 2021-06-27
w