Étant donné que des changements fondamentaux doivent être apportés, je voudrais vous demander, Monsieur le Commissaire, s’il ne serait pas préférable de retirer cette directive sous sa forme actuelle et de voir la Commission, en tant qu’auteur de ces initiatives, déposer une proposition plus appropriée qui servirait les intérêts de l’Union plus efficacement.
Given that there are fundamental changes to be made, I should like to ask you, Commissioner, if it would not be better to withdraw this directive in its current form, and for the Commission, as the author of these initiatives, to table a more appropriate proposal to serve the Union’s interests effectively?