Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "changements fondamentaux devront " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Déclaration de la Conférence des chefs d'État et de gouvernement de l'Organisation de l'unité africaine sur la situation politique et socio-économique en Afrique et les changements fondamentaux qui se produisent actuellement dans le monde

Declaration of the Assembly of Heads of State and Government of the Organization of African Unity on the Political and Socio-Economic Situation in Africa and the Fundamental Changes taking place in the World


Réunion au sommet sur la situation politique et socio-économique en Afrique et les changements fondamentaux se produisant dans le monde

Summit on the Political and Socio-Economic Situation in Africa and the Fundamental Changes Taking Place in the World


Déclaration sur la situation politique et socio-économique en Afrique et les changements fondamentaux qui se produisent actuellement dans le monde

Declaration of the Political and Socio-Economic Situation in Africa and the Fundamental Changes Taking Place in the World
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C’est pourquoi je pense qu’à l’avenir des changements fondamentaux devront s’opérer dans les principes de fonctionnement des institutions elles-mêmes, et l’inclusion du Parlement européen dans toutes les étapes des négociations, notamment budgétaires, devra être considérée comme particulièrement importante pour la mise en œuvre du principe de démocratie représentative.

Therefore I believe that in future there must be fundamental changes in the operating principles of the institutions themselves and the inclusion of the European Parliament in all stages of negotiations, particularly budgetary, must be considered as particularly important for the implementation of the principle of representative democracy.


77. réaffirme sa position selon laquelle, en tout état de cause, la réalisation d'économies lorsqu'elles sont possibles et la poursuite de la réorganisation et du redéploiement des moyens existants sont des éléments fondamentaux de sa politique budgétaire, en particulier en cette période de crise économique; considère, par conséquent, que ces économies pour le budget 2012 doivent être faites dans le contexte plus large des changements structurels ayant des effets à long terme; estime que les réductions qu'il a acceptées l'obligeront ...[+++]

77. Maintains its position that, in any event, a policy of identifying savings wherever possible and the continued pursuit of reorganisation and redeployment of existing resources are crucial elements of its budgetary policy, especially in this time of economic crisis; considers therefore that such savings for the 2012 budget should be made in the wider context of structural changes having longer term effects; the cuts which Parliament has accepted will require structural changes to be made, which must not endanger the legislative e ...[+++]


51. attire l'attention sur l'ambiguïté quant au droit des États membres d'insister sur les critères sociaux, environnementaux et de qualité dans les appels d'offres de marchés publics, et sur les changements du cadre juridique résultant du traité de Lisbonne et de la Charte des droits fondamentaux; dans le cadre du commerce équitable, de la prévention du nivellement par le bas et de la fourniture de services de qualité, appelle à étendre le concept d’"offre économiquement la plus avantageuse" de façon que les appels d'offres et les c ...[+++]

51. Emphasises the ambiguity with regard to Member States’ right to insist upon social, environmental and quality criteria in public procurement tenders and contracts, and draws attention to the changes in the legal framework brought about by the Lisbon Treaty and the European Charter of Fundamental Rights; in the context of fair trade, the prevention of a race to the bottom and the delivery of quality services, calls for the extension of the concept of ‘most economically advantageous offer’ such that calls for tender and procurement ...[+++]


Il est évident qu'il est question de changements fondamentaux qui devront être entrepris dans les ministères, de la façon dont il faudra s'y prendre et du genre de systèmes dont les ministères disposeront.

I think there's no doubt that we're talking about fundamental changes in what departments do, how they do it, and what systems they do it with.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En d'autres termes, nous devons déterminer ce qui peut être fait au niveau de l'Union pour promouvoir et protéger les libertés civiles ; de quelle façon l'Union peut compléter les dispositions des États membres dans des domaines fondamentaux tels que la santé et la sécurité ou l'espace de liberté et de justice ; quelles politiques, au niveau de l'Union, peuvent le mieux contribuer à assurer à l'Europe une prospérité durable ; quels objectifs l'Union doit se fixer pour favoriser la cohésion régionale et sociale dans une Europe élargie qui présentera de plus grandes disparités économiques que l'Union des Quinze ; quels ...[+++]

This means we must say what can be done at Union level to foster and safeguard civil liberties, how the Union can complement Member States' laws in fundamental areas such as health, security and the area of freedom and justice, what policies at Union level can best contribute to sustainable prosperity in Europe, what objectives the Union should set itself to further regional and social cohesion in an enlarged Europe that will have much greater economic disparities than the Union of Fifteen, what changes will be needed in research poli ...[+++]


Le sénateur Atkins : Quels changements fondamentaux devront être apportés dans les Forces canadiennes de l'avenir?

Senator Atkins: What fundamental changes are required in the Canadian Forces of the future?


Les entreprises demanderesses devront apporter la preuve que leur survie et l'emploi qui y est associé sont sérieusement menacés et qu'elles mettent en place un plan d'action propre à permettre leur adaptation aux changement fondamentaux intervenus sur le marché à la suite des récents ajustements des taux de change et des hausses des taux d'intérêt dues au maintien de la livre irlandaise dans le SME.

Applicants will be required to demonstrate that their continued survival and associated employment is under substantive threat and that they are putting in place an action plan which will help to adjust to the fundamental changes in the market place arising from the recent currency changes and the increases in interest rates associated with maintaining the Irish pound in the ERM.


Les chemins de fer et les transporteurs routiers devront repenser leurs opérations pour faire face aux changements fondamentaux qui se produiront au cours des prochaines années.

The railways, like the roads, will have to rethink their operations to cope with fundamental changes over the next few years.


M. Grant Hill (Macleod, Réf.): Monsieur le Président, aujourd'hui, en parlant des changements apportés par son budget, le premier ministre a dit ceci: «Les programmes sociaux, comme le régime d'assurance-maladie, devront à nouveau répondre à des besoins plus fondamentaux comme c'était le cas au moment de leur mise en oeuvre, il y a un demi-siècle».

Mr. Grant Hill (Macleod, Ref.): Mr. Speaker, today the Prime Minister, when speaking of the budget changes said: ``Social programs such as medicare will revert to meeting more basic needs as it did when it was started a half century ago''.




Anderen hebben gezocht naar : changements fondamentaux devront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

changements fondamentaux devront ->

Date index: 2022-02-17
w