J'ai le plaisir de signaler que presque toutes les personnes auxquelles nous en avons parlé appuient cette initiative comme en témoigne notamment la lettre toute récente qui a été envoyée au ministre ontarien par l'Institut canadien d'aménagement urbain, qui est l'organisme le plus important du secteur de la construction en Ontario et n'appuie généralement pas ce genre d'intervention gouvernementale. L'Institut a toutefois reconnu qu'il y a un segment de la population canadienne que ses membres ne peuvent pas loger, malgré les réformes fiscales et les changements apportés à la SCHL, changements en faveur desquels nous militons également.
I'm pleased to be able to report to you that virtually everybody we've talked to now in Canada is coming on board with this idea, including the l
etter most recently sent to the minister in Ontario from the Urban Development Institute, which is the largest building group in Ontario, one that has traditionally not supported government intervention of this kind, but they've recognized that there is a segment of Canadians that they can't house,
no matter what tax changes and CMHC changes we make—which of course we're advocating as well wi
...[+++]th them.