Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «changements en faveur desquels nous » (Français → Anglais) :

Pour obtenir un véritable changement en faveur des femmes, nous devons transformer les prises de conscience et les intentions en actions.

To achieve real change for women we need to turn awareness and intentions into action.


J'ai le plaisir de signaler que presque toutes les personnes auxquelles nous en avons parlé appuient cette initiative comme en témoigne notamment la lettre toute récente qui a été envoyée au ministre ontarien par l'Institut canadien d'aménagement urbain, qui est l'organisme le plus important du secteur de la construction en Ontario et n'appuie généralement pas ce genre d'intervention gouvernementale. L'Institut a toutefois reconnu qu'il y a un segment de la population canadienne que ses membres ne peuvent pas loger, malgré les réformes fiscales et les changements apportés à la SCHL, changements en faveur desquels nous militons également.

I'm pleased to be able to report to you that virtually everybody we've talked to now in Canada is coming on board with this idea, including the letter most recently sent to the minister in Ontario from the Urban Development Institute, which is the largest building group in Ontario, one that has traditionally not supported government intervention of this kind, but they've recognized that there is a segment of Canadians that they can't house, no matter what tax changes and CMHC changes we ...[+++]


Si nous parvenons à accorder nos ambitions, nos ressources et nos idées, si nous réussissons à les traduire dans les faits et à induire un changement durable d'ici à la fin de la décennie, si nous arrivons à soutenir la stratégie de Lisbonne en comblant le manque d'investissements dans notre économie et en donnant une nouvelle impulsion en faveur d'une plus forte cohésion sur tout le continent, les objectifs de Lisbonne réapparaîtront à l'horizon.

If we can match ambition, resources and good ideas; if we can transform them by the end of the decade into lasting change on the ground; and if we can support Lisbon by closing the gap on investment in our economy and launching a new drive for stronger cohesion across our continent then we can bring our Lisbon goals back into sight.


Des progrès prometteurs ont été réalisés en faveur d'une gouvernance mondiale plus efficace, grâce à la conclusion des accords de Bonn et de Marrakech sur le changement climatique et au lancement du programme de Doha pour le développement, dans le cadre desquels l'Union européenne a joué un rôle déterminant.

Promising steps have been taken towards more effective global governance with the Bonn and Marrakech agreements on climate change and the launch of the Doha Development Agenda. In both the European Union played a leading role.


S'exprimant lors de la conférence de presse finale du sommet, le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, a fixé les priorités pour les travaux à venir: «Nous savons quels sont les défis à relever à l'échelle mondiale et nous les avons débattus: lutter contre le terrorisme, poursuivre notre programme commercial afin de créer des emplois, aller de l'avant après le vote en faveur du Brexit, lutter contre les ...[+++]

Speaking at the Summit's final press conference, European Commission President, Jean-Claude Juncker set out the priorities for the work ahead: "We know what the global challenges are. We discussed them: fighting terrorism, pursuing our trade agenda in order to create jobs, moving ahead after the Brexit vote, tackling climate change and the refugee crisis.


Compte tenu des changements apportés et prévus dans le budget, en faveur desquels les conservateurs se sont prononcés à l'unanimité, faut-il comprendre que les députés et les sénateurs conservateurs de l'Atlantique sont tous en faveur de l'ensemble des changements apportés par le gouvernement?

In light of the changes that were made and were put in the budget, which the Conservatives voted unanimously in favour of, are we to assume that all the Atlantic Conservative MPs and senators are in favour of all the changes that have been brought in by this government?


Dans le contexte de la révision de la stratégie communautaire en faveur du développement durable (SDD), nous réitérons nos engagements pour mieux définir les changements à introduire dans les structures de nos économies et de nos sociétés et pour fixer le cap du processus qui doit améliorer la qualité de la vie pour tout un chacun.

With the review of the sustainable development strategy (SDS) we recall our commitments to better define the structural changes needed in our economies and society, and set up a positive agenda to steer this process of change for better quality of life for all.


Il est très réjouissant - et je pense, M. Bourlanges, que vous partagerez mon sentiment - que la Cour des comptes porte une appréciation positive sur des mesures en faveur desquelles nous nous sommes résolument engagés.

It is, after all, very gratifying and you must find it so too, Mr Bourlanges when the Court of Auditors gives a good report of measures which one has strongly argued for.


La Communauté et ses Etats membres ont, par ailleurs, décidé de maintenir les pressions qu'ils exercent sur les autorités sud- africaines afin de promouvoir les changements profonds et irréversibles en faveur desquels ils se sont à maintes reprises prononcés, et de les réexaminer lorsqu'il apparaîtrait clairement que ces changements sont intervenus.

The Community and its member States have, moreover, decided to maintain the pressure that they exert on the South African authorities in order to promote the profound and irreversible changes which they have repeatedly stood for and to reconsider it when there is clear evidence that these changes have been obtained.


À mon avis, voilà où nous en sommes après deux semaines de négociations très importantes, éprouvantes, difficiles et incessantes entre nous et les libéraux, au sujet de certains programmes en faveur desquels nos deux partis se sont maintenant engagés, si toutefois nous réussissons à faire adopter le budget à la Chambre; ce budget sera bénéfique à tous les Canadiens et à toutes les collectivités; il comporte des investissements dans l'éducation, l'environnement, la formation et le ...[+++]

I guess this is where I stand today after a couple of weeks of some very important, challenging and difficult negotiations back and forth between ourselves and the Liberals on some programs that both of us are now committed to if we can get the budget through the House, a budget that will be good for the people of Canada and for communities, for investments in education, in the environment, in training, in housing and the list goes on, all under the rubric of social development, things for which we as New Democrats came here to fight.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

changements en faveur desquels nous ->

Date index: 2025-08-05
w