Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Changement d'attitude
Changement d'attitudes
Changement dans les attitudes
Effet d'assoupissement dans le changement d'attitude
Modification d'attitude
Modification des attitudes
Taux de changement d'attitude
évolution dans les idées
évolution des mentalités

Vertaling van "changements d’attitude m’inquiètent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
changement dans les attitudes [ changement d'attitudes | modification d'attitude ]

attitude change [ attitudinal change ]


évolution des mentalités [ évolution dans les idées | changement dans les attitudes | changement d'attitude | modification des attitudes ]

attitudinal change [ attitude change | change in attitudes ]


changement d'attitude | modification d'attitude

attitudinal change | attitude shift


effet d'assoupissement dans le changement d'attitude

sleeper effect in attitude change




Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par ...[+++]

Definition: Personality change, persisting for at least two years, attributable to the traumatic experience of suffering from a severe psychiatric illness. The change cannot be explained by a previous personality disorder and should be differentiated from residual schizophrenia and other states of incomplete recovery from an antecedent mental disorder. This disorder is characterized by an excessive dependence on and a demanding attitude towards others; conviction of being changed or stigmatized by the illness, leading to an inability ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le changement d'attitude est à la fois dans l'intérêt du détenu et dans l'intérêt du système carcéral, mais on comprend fort bien que lorsque la décision impliquant un risque tourne mal, le public peut être à la fois en colère et inquiet.

The benefit that that brings to the individual convict and the whole management information system is to change people's attitudes, but understandably, when risk- taking fails, many in the public are angry and worried.


Les changements d’attitude m’inquiètent beaucoup, et notre analyse de Copenhague pourrait bien amener un changement d’attitude.

I am most concerned by the change in attitude, and the fact that our analysis of Copenhagen may well lead to a change in attitude.


Je suis extrêmement inquiet de voir que le gouvernement, qui s'intéresse à des sottises telles que le changement de nom de la Société du crédit agricole, ignore complètement l'importance de l'agriculture et les lourdes conséquences que son attitude paresseuse aura sur l'agriculture, particulièrement en Saskatchewan, en Alberta et au Manitoba.

I am very concerned that the government, in tinkering with stuff like changing the name of the Farm Credit Corporation, is missing entirely the whole impact that agriculture has and the impact that this lazy, Liberal federal government has on the farm scene in Saskatchewan, Alberta and in Manitoba particularly.


Je n'étais pas inquiet à la pensée d'être minoritaire à la suite du changement d'attitude que je pouvais percevoir maintenant au sein de notre parti.

I was not troubled by the thought of being in a minority as I now read the party's changing attitude.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des changements politiques inquiétants sont en cours à l’intérieur de la Russie, avec la "démocratie dirigée" - comme on l’appelle - qui prend une tournure de plus en plus autoritaire. Nous sommes, de surcroît, extrêmement critiques vis-à-vis de l’attitude de la Russie envers les nouveaux États membres de l’Union européenne.

There are disturbing internal political changes within Russia, with what is termed ‘managed democracy’ increasingly taking on authoritarian characteristics, and we also take a highly critical line on Russia’s dealings with the new Member States of the European Union.


Ce facteur est particulièrement marqué dans les zones rurales, où la population, confrontée à des changements continuels, se sent plus vulnérable et inquiète quant à l'avenir, et il pourrait donner lieu à des attitudes radicales.

This is particularly important in rural areas where the population, faced with ongoing changes, feels more vulnerable and anxious about the future and it may motivate some radical attitudes.


d'impôt sur le revenu déclaré seulement au-dessus d'un très petit montant (1710) Bien des gens s'inquiètent particulièrement de la croissance de l'économie souterraine parce qu'elle semble s'accompagner d'un changement d'attitude du public à l'égard de la moralité de l'évasion fiscale.

There are strong incentives for persons receiving unemployment insurance or welfare benefits to work in their own households as well as in the underground economy without reporting their incomes. These social security systems penalize beneficiaries with 100 per cent tax rate on reported income above only a very small amount (1710) Many people are particularly concerned about the growth of the underground economy because it appears to be accompanied by a change in public attitude about the morality of tax evasion.


Une étude récente de l'Association canadienne de la construction a démontré, par exemple, qu'environ 58 p. 100 des Canadiens appuieraient l'idée de faire payer par les utilisateurs un réseau d'autoroutes dont la construction a été financée par le secteur privé au lieu d'imposer une taxe sur l'essence ou des droits spéciaux (1330) Naturellement, l'une des principales raisons de ce changement d'attitude est le poids inquiétant de la dette actuelle pour tous les niveaux de gouvernement et la répugnance croissante des Canadiens à voir augmenter leurs impôts, ...[+++]

According to a recent study by the Canadian Construction Association, for example, close to 58 per cent of Canadians agree that we should ask users of freeways to pay for the construction of a network which is financed by the private sector, instead of imposing a tax on gas or special levies (1330) One of the main reasons for this changing attitude is the alarming debt burden all levels of government are faced with as well as the disgust more and more Canadians feel towards their government, which keeps increasing taxes to finance costly megaprojects.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

changements d’attitude m’inquiètent ->

Date index: 2024-04-14
w