Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "changements démographiques préoccupants qui affectent la société européenne aient déjà " (Frans → Engels) :

Bien que les changements démographiques préoccupants qui affectent la société européenne aient déjà été examinés à plusieurs reprises tant au niveau national qu’à celui de l’UE, les actions concrètes visant à résoudre cette question sont insuffisantes.

Although the worrying demographic changes which are taking place in European society have already been examined a number of times, both nationally and at EU level, the specific measures to resolve the problem are inadequate.


Bien que les changements démographiques préoccupants qui affectent la société européenne aient déjà été examinés à plusieurs reprises tant au niveau national qu'à celui de l'UE, les actions concrètes visant à résoudre cette question sont insuffisantes.

Although the worrying demographic changes which are taking place in European society have already been examined a number of times, both nationally and at EU level, the specific measures to resolve the problem are inadequate.


I. considérant que le Conseil de sécurité des Nations unies, dans sa résolution 2155(2014), se déclare profondément préoccupé par les déplacements massifs de population et l'aggravation de la crise humanitaire; considérant que cette crise humanitaire risque d'affecter une zone beaucoup plus vaste dans une région déjà encline à l'instabilité, des groupes de rebelles soudanais et des troupes ougandaises ...[+++]

I. whereas UN Security Council resolution 2155 (2014) expresses deep concern over the large-scale displacement of people and the deepening humanitarian crisis; whereas this humanitarian crisis risks affecting a much wider region in an area that is already prone to instability, with Sudanese rebel groups and Ugandan troops having already taken part in the fighting; whereas this instability can be addressed only if the root causes are tackled, including extreme poverty, climate change, EU and international geostrategic interests and ...[+++]


Les défis posés à la société européenne par ces changements démographiques sont nombreux, à l’image de ceux que nous avons déjà entendus concernant les soins de santé et l’aide sociale.

The challenges for European society posed by such demographic changes are many, such as we have already heard on health and social care.


Après tout, comme on l’a déjà dit, cela pourrait être une solution à l’un des défis que l’Europe doit relever- celui du changement démographique- en alimentant le marché de l’emploi de manière positive, en améliorant la compétitivité européenne et en enrichissant nos sociétés.

After all, as has already been said, this could be a response to one of the challenges that Europe has to tackle – that of demographic change – in fuelling the employment market in a positive way, improving European competitiveness and making our societies richer.


S'exprimant aujourd'hui à Bruxelles, le commissaire européen chargé de l'Emploi et des Affaires sociales, M. Padraig Flynn, a déclaré que "ce rapport propose une analyse importante de la "famille" dans notre société et identifie les changements démographiques et autres pressions qui affectent la cellule familiale dans l'ensemble de l'Union européenne.

Speaking today in Brussels, Employment and Social Affairs Commissioner Padraig Flynn said "this report provides an important analysis of the 'family' in today's society and identifies the demographic changes and other pressures which are affecting the family unit throughout European Union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

changements démographiques préoccupants qui affectent la société européenne aient déjà ->

Date index: 2024-08-30
w